Перевод "до сих пор открытый вопрос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : вопрос - перевод : открытый - перевод : вопрос - перевод : до - перевод : до - перевод : открытый - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот до сих пор. До сих пор?
There.
Мы до сих пор задаём этот вопрос себе.
We are still asking the question.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?
Несмотря на усилия Председателя, этот вопрос до сих пор не решен.
Despite the efforts of the President, this matter has not been resolved to date.
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
До сих пор больно.
It still hurts.
До сих пор болит.
It still hurts.
До сих пор беспокоит.
It still bothers me sometimes.
До сих пор, правда?
Really attracted?
Сколько измерений необходимо для описания Вселенной этот вопрос до сих пор открыт.
How many dimensions are needed to describe the universe is still an open question.
Необходимо в срочном порядке решить этот до сих пор не урегулированный вопрос.
That matter, which had been long pending, should be resolved without further delay.
Конечно, напрашивается вопрос почему же до сих пор не составлен такой список?
Of course, you have to ask yourself, why on Earth was such a list never done before?
Но только до сих пор.
No longer.
Насилие до сих пор продолжается.
Yet violence has persisted.
И до сих пор игнорируются.
Still flouted.
Район до сих пор восстанавливается.
Photo taken in October, 2016.
Я до сих пор холост.
I'm still single.
Закон действует до сих пор.
The law is still in effect.
До сих пор мне везло.
I have been lucky until now.
Комментариев до сих пор нет.
There are no comments for now.
До сих пор не верится!
I still can't believe it!
Он до сих пор спит?
Is he still sleeping?
Я до сих пор один.
I am still alone.
Мы до сих пор вместе.
We're still together.
Мы до сих пор дружим.
We're still friends.
Они до сих пор живы.
They're still alive.
Они до сих пор вместе.
They're still together.
Они до сих пор вместе.
They are still together.
Я до сих пор замужем.
I'm still married.
Я до сих пор женат.
I'm still married.
Я до сих пор жду.
I'm still waiting.
Том до сих пор спит?
Is Tom still sleeping?
До сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Том до сих пор сердится.
Tom is still mad.
Том до сих пор расстроен.
Tom is still upset.
Том до сих пор наверху.
Tom is still upstairs.
До сих пор не верится.
I still can't believe it.
Ты до сих пор занят?
Are you still busy?
Вы до сих пор заняты?
Are you still busy?
Тома до сих пор нет.
Tom is still not here.
Том до сих пор болеет.
Tom is still sick.
Ты до сих пор боишься?
Are you still afraid?
Вы до сих пор боитесь?
Are you still afraid?

 

Похожие Запросы : до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - Вопрос до сих пор остается - до сих пор не до - до сих пор работаю - как до сих пор