Перевод "дренаж под действием силы тяжести" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : дренаж - перевод : под - перевод : под - перевод : дренаж - перевод : под - перевод : силы - перевод : дренаж под действием силы тяжести - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сейчас мы все, естественно, находимся под действием силы тяжести Земли. | We're, of course, all stuck in the Earth's gravitational field right now. |
Тонкий слой газов, окружающий Землю, удерживается под действием силы тяжести планеты. | The thin layer of gases that envelops the Earth is held in place by gravity. |
Ошибки силы тяжести | GravitationForceErrors |
Дренаж. | Drainage. |
Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести, поэтому побеги растут против вектора силы тяжести, а корни по направлению вектора силы тяжести. | They are able to respond to gravity, of course, so the shoots are growing against the vector of gravity and the roots toward the vector of gravity. |
Так вот, после публикации Ньютоном его революционной книги о движении планет под воздействием силы тяжести | Well, after Newton published a groundbreaking book on how planets move due to gravity, |
А вы готовы потягаться против силы тяжести? | Test your skills against gravity |
Он все еще под действием успокоительного. | He's still under sedation. |
Канализация и дренаж | (b) Environmental Health |
И хороший дренаж. | It's perfect drainage. |
Вы не растягиваетесь под действием электромагнитных сил. | You're not stretching because you're bound by electromagnetic forces. |
Эта про порция выросла под действием двух факторов | In the Kirovograd Oblast, the Red of the Steppes breed, small but hardy, is tending to be replaced by the Black Holstein breed which is regrettable as long as the methods of feeding are not improved. |
Различают два способа измерения силы тяжести абсолютный и относительный. | There are two types of gravimeters relative and absolute. |
Дополнительные налоги на дренаж. | Supplementary drainage taxes. |
У стекла есть свойство ломаться под действием давления. | Glass has the ability to be broken under pressure. |
Летом под действием атмосферы Марса лёд медленно исчезает. | When the ice is exposed to the Martian atmosphere it slowly disappears. |
У каждого пузыря был дренаж. | Each bubble had a drain. |
Я всё вылил в дренаж. | I emptied everything down the drain. |
Анализируя спектр, удалось измерить и ускорение силы тяжести на поверхности звезды. | Analysis of the spectrum can also reveal the surface gravity of the star. |
В отрегулированном положении верхняя оконечность этого устройства должна перемещаться на 4 6 см под действием горизонтально направленной силы в 10 дан. | When the neck is adjusted, the upper end of the tensioner shall displace between 4 6 cm when subjected to a horizontal load of 10 daN. |
Он находился под действием алкоголя, когда разбил свою машину. | He was under the influence of alcohol when he crashed his car. |
Затем под действием музыки ваше воображение представит чтото другое. | Then the music begins to suggest other things to your imagination. |
а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция) | Mine Safety (drainage and ventilation) |
до тех пор, пока под действием линз и холодной камеры | just until it is in a lens or in a cold camera |
Это обобщение используется при рассмотрении седиментации частиц под действием гравитации. | There is a simple application of this extension to the sedimentation of particles under gravity. |
Они не должны разрушаться или отрываться под действием предписанной нагрузки. | They must not break or become detached under the tension set up by the prescribed load. |
Но под действием гена хвост исчезает, его просто не остается. | But a gene turns on and resorbs the tail, gets rid of it. |
О! Мир содрогнется под действием цунами из СЛИЗИ и ПЛЕСЕНИ. | Ooh, this is just like the real earthquake that'll bring about the Smoozenami. |
Теперь то, что я имею в виду под оптимальным действием? | Now what do I mean by act optimally? |
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его. | of which I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. |
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его. | Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. |
В отсутствии силы тяжести у некоторых людей и животных возникает синдром космической адаптации. | Requirement for gravity Without g force, space adaptation syndrome occurs in some humans and animals. |
Прежде чем часы пойдут, мы накопим энергию в виде потенциала силы тяжести цилиндров. | Before we let the clock run, the energy is stored as gravitational potential energy of the cylinders. |
Считаешь, сколько секунд будет падать тело, и прибавляешь ускорение силы тяжести 9.81 Здорово. | You count the seconds it takes to reach the bottom, then add the acceleration of gravity 9.81 |
Вообщето, он исследовал дренаж позади заброшенной фабрики. | Actually, he was investigating the water drainage behind the rundown factory. |
И вот, когда это происходит, робот переходит в режим нулевой силы с компенсацией силы тяжести, и на экране появляется графика. | And when he grabs an arm, it goes into zero force gravity compensated mode and graphics come up on the screen. |
Ментол легко дегидрируется, преимущественно в 3 ментен под действием 2 серной кислоты. | Menthol is easily dehydrated to give mainly 3 menthene, by the action of 2 sulfuric acid. |
Позже Алмонд признался в том, что альбом был записан под действием наркотиков. | Almond would later admit that the album was recorded and mixed under the influence of ecstasy. |
Она не должна разрушаться, сильно деформироваться или открываться под действием предписанной нагрузки. | It must not break, be seriously distorted or become detached under the tension set up by the prescribed load. |
Вторая концепция это то, что под этим действием нет чьей либо подписи. | The second the second is that this process does not have a signature. |
Это траектория, по которой движется частица под действием всех этих странных сил. | This is the path that the particle just happens to take, due to all of these wacky forces. |
Вы решили, что Тэя под действием злых чар вредит мне и остальным. | You feel that Thea is some sort of evil influence... and can harm me and the other people here, too. |
Силы тяжести и Стокса могут быть рассчитаны исходя из размера и скорости падения капли, откуда могут быть определены и электрические силы. | The forces due to gravity and viscosity could be calculated based on the size and velocity of the oil drop, so electric force could be deduced. |
Маленькая капля масла в электрическом поле будет двигаться с такой скоростью, что будут скомпенсированы силы тяжести, силы Стокса (производной от вязкости воздуха) и электрические силы отталкивания. | A small drop of oil in an electric field would move at a rate that balanced the forces of gravity, viscosity (of traveling through the air), and electric force. |
Таким же образом наше существование подчиняется силе тяжести, но не ощущает воздействия силы поверхностного натяжения. | In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension. |
Похожие Запросы : под действием силы тяжести - под действием силы тяжести - под действием силы тяжести - под действием силы тяжести - привод под действием силы тяжести - падают под действием силы тяжести - под действием внешней силы - под действием - силы тяжести - датчик силы тяжести - ускорение силы тяжести - влияние силы тяжести - точка силы тяжести - компенсации силы тяжести