Перевод "дровяной котел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

котел - перевод : котел - перевод : котел - перевод : дровяной котел - перевод : котел - перевод :
ключевые слова : Cauldron Boiler Boil Kettle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Грунтовая вода, дровяной обогрев.
They use groundwater heated by firewood.
Зажечь котел.
Stoke up the tryworks.
Том сложил дрова в дровяной сарай.
Tom stacked the firewood inside the woodshed.
Бурлящий котел Кальдерона
Calderon s Cauldron
Корри означает котел или водоворот .
Corry means cauldron or whirlpool.
Он словно разогретый атомный котел.
You lit up like an atomic fire.
Трехногий котел, традиционно используемый в Ботсване.
Three legged pots commonly used in Botswana.
Буду я им ишо котел оставлять
I'm not going to leave them that boiler.
Квазар газовый котел набухают яркий и сотни тортов
Quasar a gas boiler swell bright and hundreds of cakes
Должны ли мы бросать планету в такой котел?
Do we have to put the planet into the the pot?
Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
Every loaf baked in a bakery he owned, by one baker at a time, in a wood fired oven.
В старой хижине не было многих современных устройств, в ней даже печь была дровяной.
The old cabin lacked many modern appliances, it even had a wood burning stove.
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
All you lack is a boiler. More than enough water in our dugout.
Города  это и тот плавильный котел, где происходит слияние культур.
That meant continually striving to improve governance, establish the rule of law, maintain transparency, secure property rights, combat corruption and open markets.
Как горем женщины пришли в Котел и плакала в своей скорби
How heartbroken women have come to the Kotel and crying in their sorrow
И в итоге, все это превращается в один большой котел страданий.
And all of that becomes one great soup of suffering, actually.
говоря еще не близко будем строить домы он котел, а мы мясо .
who say, The time is not near to build houses this is the caldron, and we are the meat.
говоря еще не близко будем строить домы он котел, а мы мясо .
Which say, It is not near let us build houses this city is the caldron, and we be the flesh.
Отопительная система основного здания будет модернизироваться и котел будет заменен на теплообменник.
The boiler will be replaced by a heat exchanger linked to the building's district heating supply, when the heating system of the main building has been modernised.
Если Америка известна как плавильный котел , в отношении Канады применима иная метафора мозаика .
If America is famously a melting pot, Canada holds to a different metaphor a mosaic. Melting pot means you come and everyone just assimilates into one giant hole, says Hussen.
(41 23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь
He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
(41 23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь
He maketh the deep to boil like a pot he maketh the sea like a pot of ointment.
Ведь это не обидной лес, сказал Степан Аркадьич, желая словом обидной совсем убедить Левина в несправедливости его сомнений, а дровяной больше.
You know it's not timber but, for the most part, only fit for fuel,' said he, hoping by this remark finally to convince Levin of the injustice of his suspicions.
Владиславов родился в городе Котел, в Центральной Болгарии в 1739 году в семье продавца скота.
Vladislavov was born in the town of Kotel in eastern Bulgaria in 1739 to the family of a cattle trader.
Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными.
But the establishment s efforts to put a lid on the seething Thai kettle appear untenable.
Позже Бран вступает в войну с Ирландией, где его ранят в ногу, а котел оказывается уничтожен.
Later, Bran wages war on the Irish and is wounded in the foot or leg, and the cauldron is destroyed.
Котел, в котором варили тушить, в которых они готовили для себя , что ... это то, что происходит в эти дни
(repeats previous phrase), the charming Rashi says that the cauldron in which they cooked the stew, is the one in which they were cooked themselves. This is what's happening these days.
Порядка 30 ученых во всем мире собрались и задали этот вопрос впервые Должны ли мы бросать планету в такой котел?
30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, Do we have to put the planet into the the pot?
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
And withhold things of common use (from others).
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
And do not let others ask for small utilities.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
and refuse charity.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
And who withholds even common necessaries.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
And withhold the assistance.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
and deny people the articles of common necessity.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
Yet refuse small kindnesses!
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
but deny aid.
И произнеси на мятежный дом притчу, и скажи им так говорит Господь Бог поставь котел, поставь и налей в него воды
Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it
И произнеси на мятежный дом притчу, и скажи им так говорит Господь Бог поставь котел, поставь и налей в него воды
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Set on a pot, set it on, and also pour water into it
Посему так говорит Господь Бог убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он котел но вас Я выведу из него.
Therefore thus says the Lord Yahweh Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this is the caldron but you shall be brought out of its midst.
Посему так говорит Господь Бог убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он котел но вас Я выведу из него.
Therefore thus saith the Lord GOD Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron but I will bring you forth out of the midst of it.
И сказал он подайте муки. И всыпал ее в котел и сказал Гиезию наливай людям, пусть едят. И не стало ничего вредного в котле.
But he said, Then bring meal. He cast it into the pot and he said, Pour out for the people, that they may eat. There was no harm in the pot.
И сказал он подайте муки. И всыпал ее в котел и сказал Гиезию наливай людям, пусть едят. И не стало ничего вредного в котле.
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
Как в классическом итальянском ресторане в IL Patio можно отведать салаты, разнообразные закуски, пиццу, приготовленную в настоящей дровяной печи, более десяти видов пасты, а также приготовленные на гриле мясо, рыбу и морепродукты.
As it becomes to a classic Italian restaurant, at IL Patio, you can savour salads, various snacks, pizza baked in a wood heated oven, more than ten sorts of pastas, as well as grilled meat, fish and seafood.
И было слово Господне ко мне в другой раз что видишь ты? Я сказал вижу поддуваемый ветром кипящий котел, и лицо его со стороны севера.
The word of Yahweh came to me the second time, saying, What do you see? I said, I see a boiling caldron and it is tipping away from the north.

 

Похожие Запросы : дровяной печью - дровяной камин - дровяной сарай - дровяной камин - отопительный котел - электрический котел - энергетический котел - котел барабан - промышленный котел - пеллетный котел