Перевод "другие учреждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Другие - перевод : другие - перевод : другие - перевод : другие учреждения - перевод : другие - перевод : Учреждения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другие местные учреждения
Other local institutions
С. Другие соответствующие учреждения
C. Other relevant institutions
Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения.
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Другие учреждения Организации Объединенных Наций
The Department of Peacekeeping Operations should issue directives and guidelines for establishing and operating joint mission information management committees in regions where there is a United Nations regional office for information sharing between field missions (paras.
В городе существовали другие всесословные учреждения.
Most of the Muslims in this city are Tatars.
Другие работники учреждения также используют Твиттер.
Other medical personnel at the institution are also using Twitter.
Другие соответствующие учреждения 13 15 9
C. Other relevant institutions 13 15 7
Право на обращение в другие учреждения
The right of recourse to other institutions
С. Другие соответствующие учреждения 13 19 8
C. Other relevant institutions 13 19 7
Специализированные учреждения и другие организации системы Организации Объединенных Наций
Specialized agencies and other organizations of the United Nations system
B. Учреждения и другие органы системы Организации Объединенных Наций
B. Agencies and other organs of the United Nations system
Другие судьи и государственные учреждения должны оказать давление на Пиночета.
Other judges and official bodies need to keep the pressure on Pinochet.
Он ослабил другие государственные учреждения, сосредоточив власть в своих руках.
He has sapped most power from other state institutions.
помещение в институциональные учреждения или другие семьи, социальные услуги и
Material protection Compensation for assistance and support of another person Assistance in work training for children and youth Accommodation with social welfare institutions or other family, social services and Social work services.
Органы и учреждения Организации Объединенных Наций и другие межправительственные организации
United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations
Пункты 43 51 тюрьмы и другие учреждения содержания под стражей
Paragraphs 43 51 prisons and other custodial detention
Органы Европейского Союза и другие учреждения, созданные на основании Договоров
In addition to this, the European Court of Auditors may, at any time, make observations regarding, in particular, specific areas of management.
Другие статистические учреждения для передачи данных пользуются протоколом безопасных соединений (SSL).
Other statistical agencies use a Secure Socket Layer (SSL) connection to transmit data.
А. Организация Объединенных Наций, специализированные учреждения и другие международные (всемирные) организации
A. United Nations, the specialized agencies and other international (global) organizations
Другие функции могут более эффективно выполнять финансирующие учреждения и частный сектор.
The other functions can be better performed by financing institutions and the private sector.
Другие соответствующие учреждения, которые, как было установлено, могли бы выполнять функции центров
Other relevant institutions identified
Другие учреждения в свою очередь информируют таможню о своем желании проинспектировать грузы.
The other agencies inform Customs in return if they want to check the goods.
Другие учреждения в свою очередь информируют таможню о своем желании проинспектировать грузы.
The other agencies inform customs in return whether they want to check the goods.
Лишь немногие специализированные учреждения, организации и другие образования представили свои ответы вовремя.
Very few specialized agencies, organizations and other entities concerned submitted their replies on time.
6. призывает специализированные учреждения и другие организации и программы системы Организации Объединенных Наций
6. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system
Во многих случаях органы уголовного правосудия пользуются меньшим доверием, чем другие государственные учреждения.
In many instances, criminal justice systems inspire less confidence than other public institutions.
Основную роль в этой связи призваны играть НПЗУ и другие национальные государственные учреждения.
NHRIs and other national governmental institutions have a primary role in this regard.
Совершенно очевидно, что и другие учреждения должны принять активное участие в этой борьбе.
Obviously other agencies need to take an active part in this fight.
9. призывает специализированные учреждения и другие организации и программы системы Организации Объединенных Наций
9. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system
Я также благодарю учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций и все другие организации, учреждения, спонсоров и доноров за их неизменную поддержку.
I also thank the United Nations agencies, funds and programmes and all other organizations, agencies, contributors and donors for their continuing commitment.
Обязаны ли по закону финансовые учреждения и другие посредники сообщать властям о подозрительных операциях?
Are financial institutions and other intermediaries under a legal obligation to report suspicious transactions to the authorities?
Однако другие учреждения, например ПРООН, ЕЭК, МОТ и ЮНЕП, также работают в этой области.
However, other agencies such as UNDP, ECE, ILO, and UNEP are also involved in this area.
Другие религиозные общины также строят новые культовые учреждения исходя из имеющихся средств и возможностей.
Other religious communities also build new religious institutions depending on available means.
Социальная структура Афганистана разрушена, его экономика разорена, учреждения и другие объекты инфраструктуры полностью уничтожены.
The social fabric and economic life in Afghanistan have been devastated, institutions and the physical infrastructure having been completely destroyed.
Всемирный банк и другие учреждения, дающие займы, проявили обнадеживающую готовность поддержать борьбу с наркотиками.
The World Bank and other lending institutions showed an encouraging willingness to support drug control.
Крупные финансовые учреждения обанкротились, другие были скуплены за бесценок или выжили только после значительной поддержки.
Major financial institutions went bust others were bought up on the cheap or survived only after major bailouts.
Вместе с тем есть и другие учреждения, которые явно придают второстепенное значение надежной статистической информации.
There are others, however, who clearly regard reliable statistics as a low priority.
Компетентные национальные суды и другие государственные учреждения, обеспечивающие эффективную защиту женщин против любого акта дискриминации.
Competent national tribunals and other public institutions for effective protection of women against any act of discrimination.
Не менее важную роль играют и другие министерства и ведомства, а также учреждения частного сектора.
Other ministries play a no less important role, as do private stakeholders.
Информация собиралась по 33 организациям, подразделенным на четыре категории специализированные учреждения и связанные с ними организации фонды и программы международные финансовые учреждения и другие международные организации.
Thirty three organizations were involved, grouped in four categories specialized agencies and related organizations funds and programmes multinational financial institutions and other international organizations.
Мексиканское агентство по защите прав человека оказало давление на другие правительственные учреждения, требуя от них действия
The office in charge of protecting human rights in Mexico pressed other government institutions to act
Вместе с тем эта задача осложняется условиями режима, частыми переводами в другие исправительные учреждения и т.д.
Juvenile inmates enjoy rights guaranteed by the state to compulsory elementary education, which is provided as far as possible.
Поэтому мы считаем также, что она должна охватывать другие специализированные учреждения, такие, как бреттон вудские институты.
We further believe, therefore, that it should be extended to other specialized agencies, such as the Bretton Woods institutions.
Учреждения.
Institution.
Учреждения
Institutions

 

Похожие Запросы : учреждения и учреждения - официальные учреждения - номер учреждения - судебные учреждения - гуманитарные учреждения - научные учреждения - государственные учреждения - подотчетные учреждения - название учреждения