Перевод "думал то же самое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
думал - перевод : то - перевод : думал - перевод : думал - перевод : думал то же самое - перевод : думал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я думал то же самое. | I was thinking the same thing. |
Я думал то же самое. | I was thinking the same thing. |
То же самое думал ее сын. | Her son thought so too. |
И Бобби, казалось, думал то же самое о ней. | And Bobbie seemed to think the same about her. |
А твой приятель Макнамара думал о себе то же самое? | I bet your friend Harry McNamara thought that too. |
То же самое! | Just the same! |
То же самое. | Same thing. |
То же самое. | The same again. |
То же самое? | Same? |
То же самое. | I? The same, I'm her sister. |
То же самое. | Like Macroy. |
Третье слово Атеросклероз , про него я думал то же самое, что и про два предыдущих. | A third word is Atherosclerosis. I used to wonder the same thing about this word. |
Мне то же самое. | I'll have the same. |
Это то же самое. | It's the same one. |
Это то же самое. | This is the same thing. |
Здесь то же самое. | It's the same here. |
Это то же самое. | It's the same. |
То же самое здесь. | Same over here. |
То же самое, летим. | Same type, we're go, flight. |
То же самое, поехали. | Same type, we're go. |
Справа то же самое. | And as you go from the right hand side, it also goes to infinity. |
СПИД то же самое. | AlDS is the same kind of thing. |
Здесь то же самое. | The same argument can be made over here. |
То же самое мне. | So too me. |
Здесь то же самое. | They actually look the same. |
Это то же самое. | It is the same thing. |
Здесь то же самое. | And the same thing's going on over here. |
Здесь то же самое. | It's the same thing. |
Опять то же самое. | They weren't shuffled right. |
Мне то же самое. | I'll have the same, I guess. |
Снова то же самое. | Same all over again. Maybe. |
Это то же самое. | That can be the same as your own. |
Мне то же самое | Me too. |
То же самое место? | The same place? |
Я то же самое сейчас думал, сказал он, как из за меня ты могла пожертвовать всем? | 'I was just thinking the same,' he said 'wondering how you could sacrifice everything for my sake. |
И я отвечаю О, это то же самое. По сути то же самое . | And I go, Oh, it's the same. It's basically the same. |
Это то же самое, будь то | It's the same thing, whether it's uh... |
В точности то же самое. | Exact equivalent. |
Если проиграем, то же самое. | If I lose, likewise. |
То же самое и сейчас. | It is the same now. |
Желтые делают то же самое. | Yellows did same. |
Это не то же самое. | It's not the same thing. |
Я чувствовал то же самое. | I felt the same way. |
Я почувствовал то же самое. | I felt the same way. |
Я чувствую то же самое. | I feel the same. |
Похожие Запросы : то же самое - то же самое - то же самое - то же самое - то же самое место - то же самое дерьмо - то же самое понимание - Мне то же самое - вероятно, то же самое - то же самое место - содержит то же самое - то же самое обращение - то же самое относится - было то же самое