Перевод "думаю что в прошлом что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не думаю, что кто нибудь делал что то подобное в недавнем прошлом. | I don't think there's been a mission like that in a long time. |
Не думаю, что в коробке что то есть. | I don't think there's anything in the box. |
Не думаю, что в ящике что то есть. | I don't think there's anything in the box. |
Ненавижу забывать то, что я сделал в прошлом. | I hate not remembering things that I've done in the past. |
Думаю, что то в этом есть. | I think there's something to it. |
Думаю, что то горит. | I think something's burning. |
Говорю то, что думаю. | I say what I think. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think anything will change. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think things will change. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think anything changes. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think anything's going to change. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think that things will change. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think that anything's going to change. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think that anything will change. |
Не думаю, что что то изменится. | I don't think that anything changes. |
Не думаю, что что то сломалось. | I don't think anything is broken. |
Не думаю, что что то сломано. | I don't think anything is broken. |
Не думаю, что что то сломалось. | I don't think that anything is broken. |
Я повторю то, что уже говорил в прошлом месяце. | We need them in any area where violence has taken place and where violence may erupt. |
Думаю, что только что я что то слышал. | I think I just heard something. |
Думаю, что только что я что то слышала. | I think I just heard something. |
Я думаю, в ящике что то есть. | I think the box has something in it. |
Думаю, есть что то, что мы упускаем. | I think there's something we're overlooking. |
Я думаю, что она что то скрывает. | I think she's hiding something. |
Не думаю, что Том что то знает. | I don't think Tom knows anything. |
Я думаю, что что то не так. | I think something is wrong. |
Я думаю, что здесь что то неправильно. | I think there's something wrong. |
Не думаю, что это что то значит. | I don't think that it means anything. |
Не думаю, что можно что то сделать. | I don't think anything can be done. |
Не думаю, что что то можно сделать. | I don't think anything can be done. |
Не думаю, что Том что то сделает. | I don't think Tom will do anything. |
Не думаю, что Том что то купил. | I don't think Tom bought anything. |
Не думаю, что Том что то написал. | I don't think Tom wrote anything. |
Не думаю, что Том что то пил. | I don't think Tom drank anything. |
Не думаю, что Том что то продал. | I don't think Tom sold anything. |
Не думаю, что Том что то сказал. | I don't think Tom said anything. |
Не думаю, что Том что то продал. | I don't think that Tom sold anything. |
Не думаю, что Том что то сказал. | I don't think that Tom said anything. |
Не думаю, что Том что то пил. | I don't think that Tom drank anything. |
Не думаю, что это что то меняет. | I don't think that changes anything. |
Не думаю, что там что то есть. | I don't think there's anything there. |
Не думаю, что там что то есть. | I don't think that there's anything there. |
Не думаю, что Том что то купил. | I don't think that Tom bought anything. |
Не думаю, что Том что то знает. | I don't think that Tom knows anything. |
Не думаю, что что то можно сделать. | I don't think that anything can be done. |
Похожие Запросы : думаю, что в прошлом что-то - то, что в прошлом - думаю, что что-то через - думаю, что что-то над - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - что в прошлом навсегда - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то