Перевод "еврейский вопрос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : еврейский вопрос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еврейский | Hebrew |
Еврейский календарьComment | Jewish Calendar Plugin |
Еврейский солдат. | Jewish soldier. |
Он не повелел благословлять еврейский. | To say blessings is not a Jewish commandment. |
Еврейский вклад в сокровищницу ЮНЕСКО | A UNESCO listed Jewish gem |
Еврейский квартал в Тржебич был внесен в список ЮНЕСКО как первый еврейский памятник за пределами Израиля. | The Jewish Quarter in Třebíč was the first Jewish monument outside of the territory of Israel to be included in the UNESCO list. |
Еврейский квартал был уничтожен в 1887 году. | There are areas with remains from Medieval times. |
Даже если вы и не еврейский мальчик. | You don't even have to be Jewish. |
Еврейский старый любовник полный комфорт нашей компании | Jewish old lover complete comfort of our company |
Еврейский квартал сохранился парадоксально благодаря Адольфу Гитлеру. | Paradoxically, the Jewish Town has Adolf Hitler to thank for its well preserved condition. |
Шолом Алейхема, 4) наибольший еврейский центр в мире. | This island is one of the most interesting places in the city. |
Так же в Тернополе был еврейский трудовой лагерь. | In 1575 it was plundered by the Tatars. |
В 1930 в Валдгейме был открыт еврейский сельсовет. | In 1980, a Yiddish school was opened in the settlement. |
Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох. | Babylonian, Baal, Egyptian... Sethtyphon, Persian, Asmodeus... Hebraich, Moloch... |
Еврейский квартал () район города, в котором традиционно проживают евреи. | In the Jewish diaspora, a Jewish quarter is the area of a city traditionally inhabited by Jews. |
За Староместской площадью вы найдете бывший еврейский квартал Йозефов. | Behind the Old Town Square, there is the old Jewish quarter called Josefov. |
Дастин Московиц еврейский бизнесмен. Он один из основателей сайта Facebook. | Dustin Moskovitz is a Jewish entrepreneur. He is one of the co founders of Facebook. |
Аарон первый еврейский первосвященник, из колена Левия, старший брат Моисея. | Aaron is the brother of Moses in Jewish, Christian and Islamic texts. |
В 1940 году поступил в Еврейский университет, окончил факультет социологии. | In 1940, Eisenstadt studied at the Hebrew University where he received his M.A. |
Преподавание в 1958 1961 годы Еврейский университет Иерусалима торговое и | University 1958 1961 Hebrew University of Jerusalem Business and |
Отсюда вы можете отправиться в удивительный еврейский квартал, овеянный легендами. | Not far from here, you can then make your way into the heart of the fascinating Jewish Ghetto shrouded in legend. |
В своей книге Герцль подчёркивает, что еврейский вопрос следует решать не эмиграцией из одной страны диаспоры в другую или ассимиляцией, а созданием независимого еврейского государства. | The Jews who will try it shall achieve their State and they will deserve it ... I consider the Jewish question neither a social nor a religious one, even though it sometimes takes these and other forms. |
Согласно Отто Д. Калке из Еврейского Университета в Иерусалиме, термин еврейский вопрос стал широко распространяться в XIX столетии при обсуждении вопроса равноправия евреев в Германии (Judenfrage). | According to Otto Dov Kulka of Hebrew University, the term became widespread in the 19th century when it was used in discussions about Jewish emancipation in Germany ( Judenfrage ). |
Католическо еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках. | The Catholic Jewish dialogue in particular was in good hands with him. |
В 2005 году была включена в Международный еврейский спортивный зал славы. | She was elected to the International Jewish Sports Hall of Fame in 2005. |
В 1991 году была включена в Международный еврейский спортивный зал славы. | In 1991 she was inducted into the International Jewish Sports Hall Of Fame. |
В 2005 году была включена в Международный еврейский спортивный зал славы. | In 2005 she was inducted into the International Jewish Sports Hall of Fame. |
Еврейский мальчик Фрэнк Розенталь родился 12 июня 1929 года в Чикаго. | By the mid 1950s, he was working with the Chicago Outfit. |
Еврейский музей Бельгии (, ) музей в Брюсселе, расположенный на улице Миним, 21. | The Jewish Museum of Belgium (, ) is a museum in Brussels, Belgium, focusing on the history of the Jews in Belgium. |
Памятник представляет собой падающую стену смертельную угрозу, обрушившуюся на еврейский народ. | On the central column a portrait of Lipke. |
В 2005 году Сара была включена в Международный Еврейский Спортивный Зал Славы. | She was inducted into the International Jewish Sports Hall of Fame in 2005. |
В здании располагаются офисы Главного раввина Рима, а также Еврейский музей Рима. | It houses the offices of the Chief Rabbi of Rome, as well as the Jewish Museum of Rome. |
Как сообщил один из свидетелей, продолжает расширяться Еврейский университет в Восточном Иерусалиме. | According to one witness, the Hebrew University in Eastern Jerusalem is expanding. |
Еврейский характер государства не позволяет Израилю проводить дискриминацию в отношении его граждан. | The Jewish character of the State does not permit Israel to discriminate between its citizens. |
Все это было сделано для того, чтобы превратить Иерусалим в еврейский город. | All this has been done in order to transform Jerusalem into a Jewish city. |
Еврейский народ имеет глубокие традиции борьбы со многими проявлениями расизма и ксенофобии. | The Jewish people had a deeply rooted tradition of struggling against the many manifestations of racism and xenophobia. |
Последним объектом, внесенным в Список ЮНЕСКО, является Еврейский квартал в городе Тржебич. | The last of the region s UNESCO sites are the pride of Třebíč which boasts a well preserved Jewish quarter. |
Исторически так сложилось, что еврейский опыт в международных отношениях не был особо поучительным. | Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying. |
Примечателен также Еврейский музей , символизирующий принятое в городе открытое отношение к своей истории. | Of note is the Jüdisches Museum (Jewish Museum), emblematic of the city s on the table manner of coping with its history. |
Еврейская диаспора основала Еврейский госпиталь больницу, которая одно время была центром еврейского района. | Jewish immigrants founded Jewish Hospital, which was once the center of the city's Jewish district. |
В 1982 году Йенё Фукс был внесён в Международный еврейский спортивный зал славы. | Hall of Fame Fuchs was inducted into the International Jewish Sports Hall of Fame in 1982. |
Новый антисемитизм проповедует идею лишить еврейский народ его законного места в сообществе наций. | The new anti Semitism sought to deny the Jewish people their legitimate place among the community of nations. |
Образование Еврейский университет Иерусалима диплом магистра права с отличием (высшая категория), 1958 год | Education Hebrew University of Jerusalem Master of Laws with distinction (highest honours), 1958 |
Они начали селиться на левом берегу реки Йиглава, где возник еврейский квартал Замости. | They started to settle along the left bank of the River Jihlava, where the Zámostí Jewish Quarter was created. |
Некий еврейский парикмахер, по имеющимся сведениям, друг Шульца, также разыскивается для дачи показаний. | A certain Jewish barber, reported to be a friend of Schultz, is wanted for questioning. Me? |
Похожие Запросы : Еврейский алфавит - еврейский квартал - еврейский храм - еврейский закон - еврейский календарь - Еврейский календарь - еврейский музей - еврейский совет - еврейский мемориал - еврейский фон - Еврейский ржаной хлеб - еврейский религиозный закон - Еврейский Новый год - Еврейский святой день