Перевод "его вина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это его вина. | This is his fault. |
Это его вина. | It's his fault. |
Его подарок бутылка вина. | His present is a bottle of wine. |
Это была его вина. | It was his fault. |
Это не его вина. | It's not his fault. |
Это не его вина. | It isn't his fault. |
Это все его вина. | It's all his fault. |
Это не его вина. | Wasn't his fault. |
Это не его вина. | It wasn't his fault. |
В этом была его вина. | This was his charge. |
Это была целиком его вина. | It was entirely his fault. |
Его вина не была доказана. | He was found not guilty. |
Это не его вина, отец. | It's not his fault, Father. |
Ну, это не его вина. | Well, it wasn't his fault. |
Его бокал вина совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом. | Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. |
Том сказал, что это его вина. | Tom said it was his fault. |
Он признал, что это его вина. | He admitted it was his fault. |
Он признал, что это его вина. | He admitted that it was his fault. |
И вообще это не его вина. | And this thing is not his fault. |
Том не думает, что это его вина. | Tom doesn't think it's his fault. |
Обвинили Тома, но это не его вина. | Tom got blamed, but it wasn't his fault. |
Скажи Тому, что это не его вина. | Tell Tom it's not his fault. |
Скажите Тому, что это не его вина. | Tell Tom it's not his fault. |
Том сказал мне, что это его вина. | Tom told me it was his fault. |
Скажи ему, что это не его вина. | Tell him it's not his fault. |
Скажите ему, что это не его вина. | Tell him it's not his fault. |
Если это не его вина, тогда чья? Я знаю, чья это вина, но не скажу. | I know whose fault it is, but I'm not telling. |
Общая вина это ничья вина. | Everybody's fault is nobody's fault. |
Ещё вина! Неси ещё вина! | More wine, madame, more wine. |
Это и моя вина я не остановила его. | Partly my fault. I didn't stop him. |
Это не моя вина, что я убила его! | It's not my fault I killed him! |
Это не его вина. Я не хотел этого. | He couldn't help it. |
Он должен вам, но это не его вина. | He owes you, but it's not all his fault. |
И это моя вина? Моя вина! | It's my fault. |
Вина | Guilt |
Том убедил меня, что это была не его вина. | Tom convinced me that it wasn't his fault. |
Почему в бутылке не осталось вина? Вы, дети, его выпили? | Why isn't there any wine left in the bottle? Did you kids drink it? |
блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока. | His eyes will be red with wine, his teeth white with milk. |
блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока. | His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. |
Его бокал вина отличается от всех остальных бокалов на вечеринке. | Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. |
Хочешь вина? | Do you want wine? |
Хотите вина? | Do you want wine? |
Хочешь вина? | Do you want some wine? |
Хотите вина? | Do you want some wine? |
Принеси вина. | Bring wine. |
Похожие Запросы : Не его вина, - вина " - производитель вина - твоя вина - место вина - раскладка вина - Наша вина - собственная вина - ответственность вина - вина производства - История вина