Перевод "едва различимый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

едва - перевод : различимый - перевод : различимый - перевод : едва - перевод : различимый - перевод : едва - перевод : едва - перевод : едва - перевод : различимый - перевод : едва - перевод :
ключевые слова : Barely Hardly Nearly Almost Each

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если наша вселенная столкнётся с другой вселенной, то в результате в пространстве образуется ещё один едва различимый узор температурных колебаний, который мы однажды сможем обнаружить.
And if our universe got hit by another, that collision would generate an additional subtle pattern of temperature variations across space that we might one day be able to detect.
Был отмечен явно различимый сдвиг позиций в сторону более рыночной ориентации экономики.
There was a discernible shift towards a more market oriented economy.
Я едва ли, едва едва, едва выиграл следующие две игры.
I barely, barely, barely, barely won the next two games.
Она едва едва прошла тест.
She passed the test by the skin of her teeth.
Но знакомы с ним едва ли, едва ли, едва ли.
But hardly, hardly, hardly know him.
Мы едва едва успели на поезд.
We just barely made the train.
Едва.
Barely.
Можно едва едва расслышать на заднем фоне.
You hear this very subtly in the background.
Едва ли.
Not likely.
Едва ли.
Hardly.
Едва ли.
'Hardly.
Едва ли.
Hardly had a peek at it.
Едва ли.
Nonsense.
Едва ли.
Probably not.
Едва успели!
Boy, we just made it.
Едва ли.
I don't think so.
Едва ли.
I'm afraid not.
Едва жив.
Just about alive.
Едва ли.
I've hardly arrived!
Расул едва выжил.
Rasul barely survived.
Мир едва шевельнулся.
The world barely stirred.
Клаудиа едва говорит.
Claudia hardly says a word.
Он едва спасся.
He barely escaped death.
Том едва спасся.
Tom escaped by the skin of his teeth.
Том едва спасся.
Tom narrowly escaped.
Мы едва начали.
We've barely begun.
Том едва дышит.
Tom is barely breathing.
Я едва вижу.
I can hardly see.
Том едва дышит.
Tom can barely breathe.
Шрамы едва видны.
The scars are barely visible.
Я едва шагаю.
I can barely walk.
Том едва шагает.
Tom can hardly walk.
Я едва дышал.
I could scarcely breathe.
Он едва заметен.
But you can see that it's extremely faint.
Я едва дышал.
I could barely breathe.
Это едва уловимое.
Very subtle.
Мы едва знакомы.
Well, I hardly know him.
Я едва успею.
I'll just make it.
едва поскрипывая снегом...
creaking noise on the snow...
Доверие едва ли универсально.
Trustworthiness is hardly universal.
Это едва ли удивительно.
This is hardly surprising.
Я тебя едва слышу.
I can hardly hear you.
Я едва не утонул.
I came near to being drowned.
Я едва не утонул.
I almost drowned.
Я едва могу идти.
I can hardly walk.

 

Похожие Запросы : различимый рисунок - четко различимый - различимый эффект - едва хватает