Перевод "едва различимый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
едва - перевод : различимый - перевод : различимый - перевод : едва - перевод : различимый - перевод : едва - перевод : едва - перевод : едва - перевод : различимый - перевод : едва - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если наша вселенная столкнётся с другой вселенной, то в результате в пространстве образуется ещё один едва различимый узор температурных колебаний, который мы однажды сможем обнаружить. | And if our universe got hit by another, that collision would generate an additional subtle pattern of temperature variations across space that we might one day be able to detect. |
Был отмечен явно различимый сдвиг позиций в сторону более рыночной ориентации экономики. | There was a discernible shift towards a more market oriented economy. |
Я едва ли, едва едва, едва выиграл следующие две игры. | I barely, barely, barely, barely won the next two games. |
Она едва едва прошла тест. | She passed the test by the skin of her teeth. |
Но знакомы с ним едва ли, едва ли, едва ли. | But hardly, hardly, hardly know him. |
Мы едва едва успели на поезд. | We just barely made the train. |
Едва. | Barely. |
Можно едва едва расслышать на заднем фоне. | You hear this very subtly in the background. |
Едва ли. | Not likely. |
Едва ли. | Hardly. |
Едва ли. | 'Hardly. |
Едва ли. | Hardly had a peek at it. |
Едва ли. | Nonsense. |
Едва ли. | Probably not. |
Едва успели! | Boy, we just made it. |
Едва ли. | I don't think so. |
Едва ли. | I'm afraid not. |
Едва жив. | Just about alive. |
Едва ли. | I've hardly arrived! |
Расул едва выжил. | Rasul barely survived. |
Мир едва шевельнулся. | The world barely stirred. |
Клаудиа едва говорит. | Claudia hardly says a word. |
Он едва спасся. | He barely escaped death. |
Том едва спасся. | Tom escaped by the skin of his teeth. |
Том едва спасся. | Tom narrowly escaped. |
Мы едва начали. | We've barely begun. |
Том едва дышит. | Tom is barely breathing. |
Я едва вижу. | I can hardly see. |
Том едва дышит. | Tom can barely breathe. |
Шрамы едва видны. | The scars are barely visible. |
Я едва шагаю. | I can barely walk. |
Том едва шагает. | Tom can hardly walk. |
Я едва дышал. | I could scarcely breathe. |
Он едва заметен. | But you can see that it's extremely faint. |
Я едва дышал. | I could barely breathe. |
Это едва уловимое. | Very subtle. |
Мы едва знакомы. | Well, I hardly know him. |
Я едва успею. | I'll just make it. |
едва поскрипывая снегом... | creaking noise on the snow... |
Доверие едва ли универсально. | Trustworthiness is hardly universal. |
Это едва ли удивительно. | This is hardly surprising. |
Я тебя едва слышу. | I can hardly hear you. |
Я едва не утонул. | I came near to being drowned. |
Я едва не утонул. | I almost drowned. |
Я едва могу идти. | I can hardly walk. |
Похожие Запросы : различимый рисунок - четко различимый - различимый эффект - едва хватает