Перевод "единовременные премий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

единовременные премий - перевод : единовременные премий - перевод :
ключевые слова : Awards Awards Bonuses Award Prize

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ЕДИНОВРЕМЕННЫЕ
NON RECURRENT
Единовременные статьи
Non recurrent items
ЕДИНОВРЕМЕННЫЕ РАСХОДЫ
NON RECURRENT
Всего единовременные расходы
Total non recurrent 9 306.6 9 306.6
Всего единовременные расходы
Total non recurrent 8 739.3 8 739.3
Итого, единовременные расходы
Subtotal 1 847.7 847.7 847.7 1 000.0
Будущее премий.
The future of prizes.
Единовременные Периодические Военный персонал
1. Military personnel
Единовременные ассигнования в 1992 1993 годах
dollars Non recurrent provisions in 1992 1993
Единовременные ассигнования в 1994 1995 годах
Non recurrent provisions in 1994 1995
Многие его фильмы удостоены премий.
Hodataev and A.V.
а) единовременные ассигнования в размере 225 200 долл.
(a) A one time provision of 225,200 under operational services to undertake a review of the staff selection system, including respective consultations within the Organization
Вместо обычных премий возврата по кредитным или дебетовым покупкам, они предлагают 529 премий для студентов вузов.
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education.
Как много других премий Вы имеете?
How many other awards have you got?
Присуждение премий в области прав человека
Award of human rights prizes
b) Единовременные ресурсы в размере 390 200 долл. США
(b) Non recurrent resources of 390,200 would cover the purchase of
Единовременные ассигнования в 1992 1993 годах (155 343 600)
Non recurrent provisions in 1992 1993 (155 343 600)
Единовременные ассигнования в 1994 1995 годах 102 535 600
Non recurrent provisions in 1994 1995 102 535 600
переводы и единовременные выплаты минус изъятые средства и восстановленные суммы
Add Transfers and lump sums, less withdrawals
В будущем выплата 70 их премий будет отсрочена.
In the future, 70 of their bonuses will have to be deferred.
Условия те же серия игр, три уровня премий.
Same deal. A bunch of games, three levels of rewards.
Лауреат четырёх Сталинских премий (1941, 1946 дважды , 1951).
He was a four time recipient of the Stalin Prize (in 1941, twice in 1946, and in 1951).
Всего вручались 98 премий Грэмми в 28 категориях.
My problem was how to translate that into a visual.
Условия те же серия игр, три уровня премий.
A bunch of games, three levels of rewards.
Что ж, Рождество не будет полным без премий.
No Christmas is complete without a bonus.
Кроме того, первоначальные и единовременные расходы составят 50 000 долл. США.
In addition, there will be an initial one time cost of 50,000.
Это список литературных премий по научной фантастике и фэнтези.
This is a list of science fiction and fantasy awards for literature.
Режиссёр, Марк Джонатан Харрис, является обладтелем трёх премий Оскар.
The director, Mark Jonathan Harris, is a three time Oscar winner.
Присуждение премий в области прав человека в 1993 году
Award of human rights prizes in 1993
Помимо полученных им премий, этот аппарат портативный и сертифицированный.
Apart from the awards it's won, it's portable and it's certified.
Единовременные расходы на осуществление проекта расширения Базы за счет территории Сан Вито
Non recurrent cost of San Vito expansion project (in US )
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly.
Лауреат премии Grammy Awards и двух премий Latin Grammy Awards.
Her achievements include one Grammy Awards and two Latin Grammy Awards.
Его работы получили в общей сложности девять премий Arion Awards.
His work has received a total of nine Arion Awards, which was an award show by IFPI Greece.
Присуждение поощрительных премий лучшим ученицам по окончании экзаменов, выдача стипендий.
Prizes are awarded to girls who excel in the examinations, and bursaries are also provided.
На прошлой неделе на вручении премий TED, Билл Клинтон заявил
Last week, Bill Clinton at the TED Awards said,
Вполне очевидно, что целевых фондов, в которые поступают единовременные взносы нескольких доноров, недостаточно.
Clearly, trust funds with one off contributions by a few donors are not adequate.
Это единовременные расходы, необходимость в которых, как ожидается, возникнет лишь после 1995 года
These are non recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995
Энрике получил несколько национальных литературных премий и уже написал шесть романов.
Enrique has been awarded several national literature prizes and has already written six novels.
Лауреат двух Сталинских премий (1946, 1953) и Государственной премии СССР (1971).
He received the Stalin prize in 1946 and 1953 and the USSR state prize in 1971.
Лауреат двух Сталинских премий (1941, 1951) и Государственной премии СССР (1971).
He was the winner of two Stalin Prizes in 1941 and 1951 and winner of the USSR State Prize in 1971.
Разработка получила несколько премий, включая Sustainable Innovation Award в 2006 году.
It has won several awards including the Sustainable Innovation Award in 2006.
На церемонии 2010 года в общей сложности было вручено 46 премий.
The most recent telecast in 2010 had a total of 46 awards presented.
f) присвоение титулов, премий или особых прав, относящихся к компетенции президента
(f) The grant of honours, awards or privileges within the remit of the President
Вместе с тем, определения регулярные и единовременные не всегда ясны и поэтому применяются непоследовательно.
However, the definitions of recurrent and non recurrent are not always clear and therefore are not applied consistently.

 

Похожие Запросы : расчет премий - Сбор премий - предоставление премий - Выплата премий - сбор премий - присуждение премий - Распределение премий - единовременные доходы - единовременные инвестиций - единовременные расходов - единовременные расходы - единовременные расходы - единовременные регулировок