Перевод "единый жилой дом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дом - перевод : дом - перевод : Жилой - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : единый жилой дом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жилой дом
Apartment building
Типовой жилой дом.
Typical apartment building.
жилой дом в аренду.
Provision of a house to be rented.
Дикий слон разрушил жилой дом в Димапуре.
Wild elephant destroys residential houses in Dimapur.
Используя эту технику, Барри смог изучить достаточно о строительстве, чтобы восстановить разрушенный жилой дом.
Using this technique, Barry was able to learn enough about building work to rebuild a destroyed apartment building.
В ходатайстве авторов указывался жилой дом, расположенный по следующему адресу улица Павлова, 11, Минск.
The authors' application referred to a housing block at 11 Pavlova Street in Minsk.
Жилой домStencils
House
Белый дом изначально назывался Муниципальные квартиры и был открыт в 1963 году как дешевый жилой комплекс.
The White Building was originally called the Municipal Apartments and was inaugurated in 1963 as a low cost housing complex.
В 1950 х годах в Санни Айлс был построен первый жилой частный дом на одну семью.
The average household size was 1.87 and the average family size was 2.55.
Жилой дом, квартира или отдельные их части, если осужденный и его семья постоянно в них проживают.
A dwelling house, apartment or individual parts of the same, if the convicted person and his family permanently reside in them.
Это жилой район.
This is the heart of the residential district.
41 сборный жилой дом будет заменен 12 сборными домами и 29 постоянными домами (340 000 долл. США)
41 prefabricated housing units will be replaced by 12 prefabricated units and 29 solid buildings ( 340,000)
Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах.
If I show another aspect of that technology then, in a completely different context this apartment building in the Alps in Switzerland.
В Маале Шомрон в северной части Западного берега две бутылки с зажигательной смесью были брошены в жилой дом.
Two petrol bombs were thrown at a house in Ma apos aleh Shomron in the northern West Bank.
Полиция не имеет права входить с целью ареста или обыска в жилой дом, занимаемый женщиной, без уведомления, и такой женщине легче покинуть дом (раздел 48 УПК).
A brief overview of relevant Constitutional provisions is given below Several provisions in the Preamble, the Chapter on Fundamental Rights and the Chapter on Principles of Policy underline the principles of equal rights and equal treatment of all citizens persons, without any distinction including on the basis of sex.
Тот бизнес был золотой жилой .
That business was a gold mine.
Это жилой отсек для команды.
It's like living in a submarine. This is crew compartment.
Жилой фонд и тенденции строительства
Building stock and construction trends
По данным переписи населения 2000 года в Аптон проживало 872 человека, 255 семей, насчитывалось 359 домашних хозяйств и 441 жилой дом.
2000 census As of the census of 2000, there were 872 people, 359 households, and 255 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Фэрвью проживало 277 человек, 63 семьи, насчитывалось 81 домашнее хозяйство и 91 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 277 people, 81 households, and 63 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Брукхерсте проживало 192 человека, 58 семей, насчитывалось 73 домашних хозяйства и 81 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 192 people, 73 households, and 58 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Ролстоне проживало 233 человека, 74 семьи, насчитывалось 96 домашних хозяйств и 101 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 233 people, 96 households, and 74 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Мандерсоне проживало 104 человека, 27 семей, насчитывалось 44 домашних хозяйств и 51 жилой дом.
2000 census As of the census of 2000, there were 104 people, 44 households, and 27 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Алте проживало 400 человек, 104 семьи, насчитывалось 141 домашнее хозяйство и 181 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 400 people, 141 households, and 104 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Кейси проживало 249 человек, 69 семей, насчитывалось 103 домашних хозяйств и 121 жилой дом.
2000 census As of the census of 2000, there were 249 people, 103 households, and 69 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Эрмитидже проживало 769 человек, 142 семьи, насчитывалось 219 домашних хозяйств и 361 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 769 people, 219 households, and 142 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Джорджтауне проживало 126 человек, 33 семьи, насчитывалось 55 домашних хозяйств и 71 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 126 people, 55 households, and 33 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Летоне проживало 201 человек, 56 семей, насчитывалось 80 домашних хозяйств и 91 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 201 people, 80 households, and 56 families residing in the town.
По данным переписи населения 210006 года в Хигдене проживал 101 человек, 34 семьи, насчитывалось 52 домашних хозяйств и 141 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 101 people, 52 households, and 34 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Гринленде проживало 907 человек, 259 семей, насчитывалось 335 домашних хозяйств и 361 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 907 people, 335 households, and 259 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Хаттиге проживало 731 человек, 197 семей, насчитывалось 282 домашних хозяйств и 321 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 731 people, 282 households, and 197 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Норфлете проживало 822 человека, 236 семей, насчитывалось 311 домашних хозяйств и 321 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 822 people, 311 households, and 236 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Тейлоре проживало 566 человек, 166 семей, насчитывалось 220 домашних хозяйств и 251 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 566 people, 220 households, and 166 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Палестин проживало 741 человек, 209 семей, насчитывалось 299 домашних хозяйств и 321 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 741 people, 299 households, and 209 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Хайленде проживало 986 человек, 309 семей, насчитывалось 403 домашних хозяйств и 501 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 986 people, 403 households, and 309 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Спаркмене проживало 586 человек, 167 семей, насчитывалось 237 домашних хозяйств и 291 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 586 people, 237 households, and 167 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Боксайте проживало 432 человека, 127 семей, насчитывалось 161 домашнее хозяйство и 171 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 432 people, 161 households, and 127 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Сейлеме проживал 1591 человек, 412 семей, насчитывалось 679 домашних хозяйств и 781 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 1,591 people, 679 households, and 412 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Хенсли проживало 150 человек, 38 семей, насчитывалось 59 домашних хозяйств и 71 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 150 people, 59 households, and 38 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Грейди проживало 523 человека, 142 семьи, насчитывалось 184 домашних хозяйств и 241 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 523 people, 184 households, and 142 families residing in the city.
По данным переписи населения 2000 года в Менифи проживал 311 человек, 83 семьи, насчитывалось 116 домашних хозяйств и 141 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 311 people, 116 households, and 83 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Делле проживал 251 человек, 73 семьи, насчитывалось 115 домашних хозяйств и 121 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 251 people, 115 households, and 73 families residing in the town.
По данным переписи населения 2000 года в Ферндейлe проживало 233 человека, 68 семей, насчитывалось 83 домашних хозяйств и 91 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 233 people, 83 households, and 68 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Ялахe проживало 1175 человек, 385 семей, насчитывалось 521 домашнее хозяйство и 601 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 1,175 people, 521 households, and 385 families residing in the CDP.
По данным переписи населения 2000 года в Бронсонe проживало 964 человека, 256 семей, насчитывалось 370 домашних хозяйств и 431 жилой дом.
Demographics As of the census of 2000, there were 964 people, 370 households, and 256 families residing in the town.

 

Похожие Запросы : жилой дом - жилой дом - жилой дом - жилой дом - жилой дом - жилой дом - жилой дом - жилой дом - жилой дом - частный жилой дом - жилой дом квартира - индивидуальный жилой дом - жилой дом по уходу