Перевод "езды на поезде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : езды на поезде - перевод :
ключевые слова : Riding Driving Ride Drive Outside Look Take Going Train Train Ride Taking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Флоренция находится примерно в двух с половиной часах езды на поезде от Рома.
Florence is about 2½ hours by train from Rome.
Теперь это популярное среди туристов место, которое находится на западе Японии, примерно в трёх часах езды на поезде от Осаки.
It is now a popular tourist attraction about three hours by train from Osaka in western Japan.
Этот парк был разбит на месте свалки и промышленных предприятий в семи минутах езды от центра Лондона на олимпийском поезде Javelin.
This park was developed on existing waste and industrial land, and is seven minutes by Olympic Javelin train from central London.
На поезде!
The train!
Поедем на поезде.
Let's take a train.
Поехали на поезде.
Let's take a train.
Поедем на поезде.
Let's go by train.
На поезде дешевле.
It's cheaper to go by train.
На утреннем поезде.
On the early morning train.
На поезде, видимо.
On that train, I should think.
Мы уехали на поезде.
We left by train.
Вы поедете на поезде?
Will you go by train?
Давай поедем на поезде.
Let's take a train.
Давайте поедем на поезде.
Let's take a train.
Целесообразнее ехать на поезде.
It is advisable to go by train.
Ты на поезде приехал?
Did you come by train?
Вы на поезде приехали?
Did you come by train?
Вы поедете на поезде?
Are you taking the train?
Давай поедем на поезде.
Let's go by train.
Давайте поедем на поезде.
Let's go by train.
На поезде ехать дешевле.
It's cheaper to go by train.
Он приехал на поезде.
He came by train.
Я приеду на поезде.
I'll come by train.
Я поеду на поезде.
I'll be going by train.
Я поехал на поезде.
I took the train.
Я поехал на поезде.
I went by train.
В Ригу на поезде
Train to Riga
Приехал на раннем поезде.
I took an earlier train.
Приехали на поезде днем?
Albuquerque. You come over the trail this afternoon?
На поезде, вот как.
On the train, that's how.
Четырнадцать часов на поезде.
AixProvence.
Фома ездит на занятия на поезде.
Tom commutes to school by train.
Ты на поезде или на машине?
Do you go by train or car?
Вы на поезде или на машине?
Do you go by train or car?
На каком поезде ты поедешь?
What train you are going to take?
Я вернулся домой на поезде.
I returned home by train.
Мы не на том поезде.
We're on the wrong train.
Я поеду на следующем поезде.
I'll take the next train.
Я могу поехать на поезде.
I can go by train.
Том приезжает на следующем поезде.
Tom is coming in on the next train.
Я решил поехать на поезде.
I've decided to go by train.
Я поехал туда на поезде.
I went there by train.
Я поехала туда на поезде.
I went there by train.
Предлагаю тебе поехать на поезде.
I suggest that you go by train.
Предлагаю вам поехать на поезде.
I suggest that you go by train.

 

Похожие Запросы : живописные езды на поезде - на поезде - на поезде - на поезде - езды на - путешествие на поезде - путешествие на поезде - езда на поезде - пошел на поезде - путешествие на поезде - добираетесь на поезде - ездить на поезде - ездить на поезде