Перевод "естественная гавань" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гавань - перевод : гавань - перевод : естественная гавань - перевод : естественная гавань - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отель Гавань . | Harbor Hotel. |
Естественная смерть! | Death from natural causes. |
Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость | There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here. |
Монако налоговая гавань. | Monaco is a tax haven. |
Да, чудесная гавань. | The harbor was wonderful. |
В гавань, быстрее! | Move on, make for the harbor, quick! |
Это естественная реакция. | It's the most natural reaction in the world. |
Это естественная реакция. | It's a very natural reaction. |
Естественная человеческая реакция. | Kind of a human thing, it seems to me. |
Лодка направилась в гавань. | The boat made for the harbor. |
Физика фундаментальная естественная наука. | Physics is a fundamental natural science. |
Суматошная среда, естественная жизнь. | It's a cluttered environment it's natural life. |
На острове есть хорошая гавань. | The island has a fine harbor. |
Судно зайдёт в гавань Иокогамы. | The ship will call at Yokohama. |
В Нойендорфе есть собственная гавань. | Neuendorf has its own harbour. |
естественная смерть носителей традиционных знаний | Death of community elders |
Судно было благополучно заведено в гавань. | The boat was piloted safely into harbor. |
А ты можешь пойти в гавань. | You can go to the harbor. |
Одиннадцать гигантских кораблей входят в гавань. | Eleven giant ships enter the harbour. |
Это естественная вещь, называемая дроблением цели . | It's an innate thing called goal dilution. |
Естественная тенденция Александра пнуть, как управлять . | Alexander's natural tendency to kick like a steer. |
На западе побережье острова находится гавань Линария. | The main port, on the west coast, is Linaria. |
Но сейчас я возвращаюсь В благословенную гавань. | But now I'm back safe and sane |
У них есть естественная защита , сказал он. | They have a natural hedge, he said. |
Безусловно, это самая естественная вещь на свете. | Surely it's the most natural thing in the world. |
Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал. | All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral. |
Только представьте гавань усеяна яхтами, большими и маленькими. | Imagine it full of yachts, big and small. |
Естественная среда обитания субтропические или влажные тропические леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Ее новый звук и образ это естественная прогрессия . | Her sound and image are a natural progression. |
У подножия этих высоких скал есть естественная пещера. | Now, at the base of the high cliffs there's this natural cave. |
Доход является результатом чуда, это не естественная вещь | Income is the result of a miracle, it's not a natural thing |
Может показаться странным, но это моя естественная внешность. | Strange as it may seem, this is my natural appearance. |
В 1927 году в Торсхавне была построена современная гавань. | In 1927, Tórshavn had a modern harbour built. |
В Центре Здоровья Гавань лучший подбор марихуанны в мире. | Harborside Health Centre has the best selection of cannabis in the world. |
Россия естественная часть Европы, нет смысла пытаться ее игнорировать. | Russia is a natural part of Europe, there s no sense in ignoring it. |
Естественная реакция на несколько медлительную стратегию черных 3. е4. | Myers recommended 3...c5 (instead of 3...h6) in response, Joel Benjamin advocates 4.dxc5! |
Естественная география делит штат на северную и южную области. | Natural geography divides the state into a northern and southern region. |
Естественная убыль составила 249426 человек (коэффициент естественной убыли 1,8). | Also many other European countries like (1.42), (1.35), (1.41), (1.26), (1.53), (1.51) (1.48) as well as East Asian countries and territories like (1.23), (1.10), (0.78), (1.09), (0.92) have a lower TFR than Russia. |
Естественная среда обитания субтропические и тропические влажные низменные леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical, moist lowland forests. |
Естественная среда обитания тропические или субтропические влажные низменные леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical, moist, lowland forests. |
Естественная среда обитания тропические и субтропические влажные низменные леса. | Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Это касается отбора, а кроме него имеется естественная изменчивость. | So, this is the selection part and then there's natural variation. |
Люди и шимпанзе естественная группа Родственная гориллам, кузены горилл. | So humans and chimps are a natural group, which are related to gorillas, cousins of gorillas. |
Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции. | This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. |
После дела обращено сердца, любовь это не естественная вещь, | After the deeds drawn hearts, love it not a natural thing, |
Похожие Запросы : Городская гавань - базовая гавань - гавань район - гавань ожидания - главная гавань - гавань бактерий - частная гавань - гамбург гавань - гавань жизнь - через гавань - гавань грузовой