Перевод "естественная гавань" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гавань - перевод : гавань - перевод : естественная гавань - перевод : естественная гавань - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отель Гавань .
Harbor Hotel.
Естественная смерть!
Death from natural causes.
Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость
There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here.
Монако налоговая гавань.
Monaco is a tax haven.
Да, чудесная гавань.
The harbor was wonderful.
В гавань, быстрее!
Move on, make for the harbor, quick!
Это естественная реакция.
It's the most natural reaction in the world.
Это естественная реакция.
It's a very natural reaction.
Естественная человеческая реакция.
Kind of a human thing, it seems to me.
Лодка направилась в гавань.
The boat made for the harbor.
Физика фундаментальная естественная наука.
Physics is a fundamental natural science.
Суматошная среда, естественная жизнь.
It's a cluttered environment it's natural life.
На острове есть хорошая гавань.
The island has a fine harbor.
Судно зайдёт в гавань Иокогамы.
The ship will call at Yokohama.
В Нойендорфе есть собственная гавань.
Neuendorf has its own harbour.
естественная смерть носителей традиционных знаний
Death of community elders
Судно было благополучно заведено в гавань.
The boat was piloted safely into harbor.
А ты можешь пойти в гавань.
You can go to the harbor.
Одиннадцать гигантских кораблей входят в гавань.
Eleven giant ships enter the harbour.
Это естественная вещь, называемая дроблением цели .
It's an innate thing called goal dilution.
Естественная тенденция Александра пнуть, как управлять .
Alexander's natural tendency to kick like a steer.
На западе побережье острова находится гавань Линария.
The main port, on the west coast, is Linaria.
Но сейчас я возвращаюсь В благословенную гавань.
But now I'm back safe and sane
У них есть естественная защита , сказал он.
They have a natural hedge, he said.
Безусловно, это самая естественная вещь на свете.
Surely it's the most natural thing in the world.
Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал.
All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral.
Только представьте гавань усеяна яхтами, большими и маленькими.
Imagine it full of yachts, big and small.
Естественная среда обитания субтропические или влажные тропические леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests.
Ее новый звук и образ это естественная прогрессия .
Her sound and image are a natural progression.
У подножия этих высоких скал есть естественная пещера.
Now, at the base of the high cliffs there's this natural cave.
Доход является результатом чуда, это не естественная вещь
Income is the result of a miracle, it's not a natural thing
Может показаться странным, но это моя естественная внешность.
Strange as it may seem, this is my natural appearance.
В 1927 году в Торсхавне была построена современная гавань.
In 1927, Tórshavn had a modern harbour built.
В Центре Здоровья Гавань лучший подбор марихуанны в мире.
Harborside Health Centre has the best selection of cannabis in the world.
Россия естественная часть Европы, нет смысла пытаться ее игнорировать.
Russia is a natural part of Europe, there s no sense in ignoring it.
Естественная реакция на несколько медлительную стратегию черных 3. е4.
Myers recommended 3...c5 (instead of 3...h6) in response, Joel Benjamin advocates 4.dxc5!
Естественная география делит штат на северную и южную области.
Natural geography divides the state into a northern and southern region.
Естественная убыль составила 249426 человек (коэффициент естественной убыли 1,8).
Also many other European countries like (1.42), (1.35), (1.41), (1.26), (1.53), (1.51) (1.48) as well as East Asian countries and territories like (1.23), (1.10), (0.78), (1.09), (0.92) have a lower TFR than Russia.
Естественная среда обитания субтропические и тропические влажные низменные леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical, moist lowland forests.
Естественная среда обитания тропические или субтропические влажные низменные леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical, moist, lowland forests.
Естественная среда обитания тропические и субтропические влажные низменные леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests.
Это касается отбора, а кроме него имеется естественная изменчивость.
So, this is the selection part and then there's natural variation.
Люди и шимпанзе естественная группа Родственная гориллам, кузены горилл.
So humans and chimps are a natural group, which are related to gorillas, cousins of gorillas.
Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes.
После дела обращено сердца, любовь это не естественная вещь,
After the deeds drawn hearts, love it not a natural thing,

 

Похожие Запросы : Городская гавань - базовая гавань - гавань район - гавань ожидания - главная гавань - гавань бактерий - частная гавань - гамбург гавань - гавань жизнь - через гавань - гавань грузовой