Перевод "есть возражения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

есть - перевод : есть - перевод : есть возражения - перевод : Есть - перевод : есть - перевод : возражения - перевод : возражения - перевод : возражения - перевод :
ключевые слова : Objections Objection Object Does Despite There Still

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть возражения?
Is there any objection?
Возражения есть?
Are there any objections?
Есть возражения?
Are there any objections?
Есть возражения?
Anything to say?
Есть возражения?
Any complaints?
Возражения есть?
Any objections?
есть возражения?
Any objections?
Есть возражения?
Nope.
У вас есть возражения и у меня есть возражения.
Well, you haven't argued that it isn't and
Да,есть возражения.
Yeah, I got objections.
Есть какиелибо возражения?
Uh, any objections?
Есть какие то возражения?
Are there any objections?
Есть ли какие либо возражения?
Is there any objection?
У тебя есть какието возражения?
Have you any objection?
Какие есть возражения против национальной классификации?
What s Wrong with Ethnic Profiling?
У тебя есть какие то возражения?
Do you have any objections?
У вас есть какие то возражения?
Do you have any objections?
Против этого аргумента есть два возражения.
There are two objections to that argument.
Есть ли возражения в отношении этих просьб?
Is there any objection to those requests?
Есть ли какие либо возражения против этого?
Are there any objections to those requests?
У вас есть обоснованные возражения к ней?
You've got a reasonable objection to it?
Есть ли какие либо возражения против этих просьб?
Is there any objection to those requests?
Есть ли какие либо возражения против этой просьбы?
Is there any objection to this request?
Есть ли какие нибудь возражения против этой просьбы?
Is there any objection to that request?
Есть еще два очевидных возражения против реализации данной инициативы.
There are two other obvious objections to this proposal.
возражения
defences
У тебя есть какие нибудь возражения по поводу этого плана?
Do you have any objection to this plan?
Есть еще возражения по новой пошлине для наших саксонских друзей?
Any more objections to the new tax from our Saxon friends?
Какиенибудь возражения?
Any objection?
Девушка делала возражения.
The girl made an objection.
Возражения, Ваше Высочество?
Objections, Your Highness?
Если есть возражения против пересмотренного среднесрочного плана, делегации должны их обсуждать на соответствующих форумах.
If there were objections to the revised medium term plan, delegations should debate them in the appropriate forums.
Права, обязательства и возражения
Rights, obligations and defences
Они отклонили её возражения.
They set aside her objections.
Судья поддержал возражения адвоката.
The judge sustained the lawyer's objections.
Предложения, сообщения и возражения
Requests, communications and objections
Предварительные возражения, пункт 45.
Preliminary Objections, p. 33, para.
Предварительные возражения, пункт 45.
Preliminary Objections, p. 33, para.
Это предложение вызвало возражения.
This suggestion gave rise to objections.
Однако, если у какой то из делегаций есть возражения, мы, естественно готовы ждать до понедельника.
However, if any delegation has objections, we would, of course, be prepared to wait until Monday.
Одним словом, если у вас есть возражения по поводу наших встреч, настало время их высказать.
So if you've got any objection to my going on seeing her, now is the time to spit it out.
Как отвечать на эти возражения?
How to respond to these objections?
Его возражения были отклонены государством.
His objections were rejected by the authorities.
Как вы ответите на возражения?
How would you answer the objection?
Ну какие могут быть возражения?
Well, what is the objection?

 

Похожие Запросы : есть возражения против - возражения, - есть какие-либо возражения - возражения и возражения - возражения и возражения - преодолеть возражения - ручка возражения - процедура возражения - Причина возражения - снять возражения - преодолеть возражения