Перевод "есть какие нибудь новости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У вас есть для меня какие нибудь новости? | Do you have any news for me? |
Вопрос в том, есть ли какие нибудь хорошие новости? | The question is is there any good news? |
И это плохие новости. Вопрос в том, есть ли какие нибудь хорошие новости? | So that's the bad news. The question is is there any good news? |
Вы слышали какие нибудь новости из Австралии? | Have you heard any news from Australia? |
Ты слышал какие нибудь новости из Австралии? | Have you heard any news from Australia? |
Я хочу получить от Тома какие нибудь новости. | I want to hear from Tom. |
У меня есть кое какие новости. | I have some news. |
Есть какие нибудь планы? | Have you got any plans? |
Есть какие нибудь планы? | Do you have any plans? |
Есть какие нибудь соображения? | Any clues? |
Есть какие нибудь факты? | Do you have any data? |
Кто нибудь имел какие либо поздно новости об этом? | Anybody had any latest about this? |
У кого нибудь есть какие нибудь предложения? | Does anyone have any suggestions? |
Какие нибудь хорошие новости в сегодняшней газете? Нет, ничего особенного . | Any good news in today's paper? No, nothing in particular. |
Здесь есть какие нибудь достопримечательности? | Are there any landmarks? |
Тут есть какие нибудь достопримечательности? | Are there any landmarks? |
Есть впереди какие нибудь объезды? | Are there any detours up ahead? |
Здесь есть какие нибудь рестораны? | Are there any restaurants here? |
Есть какие нибудь другие предложения? | Are there any other suggestions? |
Ещё какие нибудь варианты есть? | Are there any other options? |
Есть какие нибудь другие возможности? | Are there any other possibilities? |
Какие новости? | What's the good news? |
Какие новости? | Anything new? |
Какие новости? | What's the big news? |
Какие новости? | Any statement? |
Какие новости? | The Musketeers and Her Highness have been captured. |
Какие новости? | So how are you? |
Кстати, ты с тех пор от неё какие нибудь новости получал? | By the way, have you heard from her since then? |
Кстати, вы с тех пор от неё какие нибудь новости получали? | By the way, have you heard from her since then? |
Есть какие нибудь свидетели? спросил он. | Are there any witnesses? |
У тебя есть какие нибудь карандаши? | Do you have any pencils? |
У тебя есть какие нибудь диски? | Do you have any CDs? |
У тебя есть какие нибудь планы? | Have you got any plans? |
У вас есть какие нибудь планы? | Have you got any plans? |
Есть какие нибудь сообщения для меня? | Are there any messages for me? |
Для меня есть какие нибудь сообщения? | Are there any messages for me? |
Есть какие нибудь планы на субботу? | Do you have any plans for Saturday? |
У него есть какие нибудь достоинства? | Does she have any merit? |
У тебя есть какие нибудь планы? | Do you have any plans? |
У вас есть какие нибудь планы? | Do you have any plans? |
У вас есть какие нибудь идеи? | Do you have any ideas? |
У тебя есть какие нибудь идеи? | Do you have any ideas? |
У тебя есть какие нибудь теории? | Do you have any theories? |
Есть какие нибудь планы на пятницу? | Do you have any plans for Friday? |
У вас есть какие нибудь вопросы? | Do you have other questions? |
Похожие Запросы : есть какие-нибудь новости - есть какие-нибудь вопросы? - Есть новости - есть новости - есть новости - есть новости - Есть новости - какие-нибудь советы - какие-либо новости - какие хорошие новости - Есть какие-либо - есть какие-либо - Кто-нибудь есть - есть кто-нибудь - Кто-нибудь есть