Перевод "есть какие нибудь новости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

Новости - перевод : какие - перевод : есть - перевод : новости - перевод : новости - перевод : есть - перевод : новости - перевод : новости - перевод : Есть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У вас есть для меня какие нибудь новости?
Do you have any news for me?
Вопрос в том, есть ли какие нибудь хорошие новости?
The question is is there any good news?
И это плохие новости. Вопрос в том, есть ли какие нибудь хорошие новости?
So that's the bad news. The question is is there any good news?
Вы слышали какие нибудь новости из Австралии?
Have you heard any news from Australia?
Ты слышал какие нибудь новости из Австралии?
Have you heard any news from Australia?
Я хочу получить от Тома какие нибудь новости.
I want to hear from Tom.
У меня есть кое какие новости.
I have some news.
Есть какие нибудь планы?
Have you got any plans?
Есть какие нибудь планы?
Do you have any plans?
Есть какие нибудь соображения?
Any clues?
Есть какие нибудь факты?
Do you have any data?
Кто нибудь имел какие либо поздно новости об этом?
Anybody had any latest about this?
У кого нибудь есть какие нибудь предложения?
Does anyone have any suggestions?
Какие нибудь хорошие новости в сегодняшней газете? Нет, ничего особенного .
Any good news in today's paper? No, nothing in particular.
Здесь есть какие нибудь достопримечательности?
Are there any landmarks?
Тут есть какие нибудь достопримечательности?
Are there any landmarks?
Есть впереди какие нибудь объезды?
Are there any detours up ahead?
Здесь есть какие нибудь рестораны?
Are there any restaurants here?
Есть какие нибудь другие предложения?
Are there any other suggestions?
Ещё какие нибудь варианты есть?
Are there any other options?
Есть какие нибудь другие возможности?
Are there any other possibilities?
Какие новости?
What's the good news?
Какие новости?
Anything new?
Какие новости?
What's the big news?
Какие новости?
Any statement?
Какие новости?
The Musketeers and Her Highness have been captured.
Какие новости?
So how are you?
Кстати, ты с тех пор от неё какие нибудь новости получал?
By the way, have you heard from her since then?
Кстати, вы с тех пор от неё какие нибудь новости получали?
By the way, have you heard from her since then?
Есть какие нибудь свидетели? спросил он.
Are there any witnesses?
У тебя есть какие нибудь карандаши?
Do you have any pencils?
У тебя есть какие нибудь диски?
Do you have any CDs?
У тебя есть какие нибудь планы?
Have you got any plans?
У вас есть какие нибудь планы?
Have you got any plans?
Есть какие нибудь сообщения для меня?
Are there any messages for me?
Для меня есть какие нибудь сообщения?
Are there any messages for me?
Есть какие нибудь планы на субботу?
Do you have any plans for Saturday?
У него есть какие нибудь достоинства?
Does she have any merit?
У тебя есть какие нибудь планы?
Do you have any plans?
У вас есть какие нибудь планы?
Do you have any plans?
У вас есть какие нибудь идеи?
Do you have any ideas?
У тебя есть какие нибудь идеи?
Do you have any ideas?
У тебя есть какие нибудь теории?
Do you have any theories?
Есть какие нибудь планы на пятницу?
Do you have any plans for Friday?
У вас есть какие нибудь вопросы?
Do you have other questions?

 

Похожие Запросы : есть какие-нибудь новости - есть какие-нибудь вопросы? - Есть новости - есть новости - есть новости - есть новости - Есть новости - какие-нибудь советы - какие-либо новости - какие хорошие новости - Есть какие-либо - есть какие-либо - Кто-нибудь есть - есть кто-нибудь - Кто-нибудь есть