Перевод "есть понимание для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

понимание - перевод : есть - перевод :
Eat

для - перевод :
For

понимание - перевод : есть - перевод : для - перевод : понимание - перевод : есть - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но понимание всего этого и есть Виагра для моего разума.
But, understand this is my intellectual Viagra.
Даже в ощущении своей отдельности от других, есть понимание, понимание, что есть единое, что есть единое истинное Я во всем.
The sense of ourselves in different body, there's an understanding that governs that seeing, that underlies that seeing, that the same Self is in all.
Теперь у вас есть понимание для того, чтобы посмотреть, и разобраться в нем.
You now have the tools to look at that and make sense of it.
Для кого это понимание?
Mooji
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
У меня есть чёткое понимание того, что я хочу сказать.
I know what I want to say.
Джордж Вашингтон Карвер говорил, что процесс познания и есть понимание взаимоотношений.
George Washington Carver says all learning is understanding relationships.
Но есть ощущение, некое понимание, которое я не могу определить как Есть некий путь к этому .
But there is a sense some recognition which I cannot qualify to say there is a path to that.
Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
The tools for solving the problems are knowledge and understanding.
понимание задач поддерживается наличием онлайновых программ для населения
An agency can ensure successful implementation of e government programmes when
Понимание этой структуры очень важно для разработки лечения.
Now understanding this structure is very important for developing treatments.
Понимание.
Transdisziplinarität.
Понимание.
Introduction.
Но есть растущее понимание того, что эти меры, будучи необходимыми, являются недостаточными.
But there is a growing consensus that these measures, while necessary, are insufficient.
И это на самом деле жевательную понимание того, что у вас есть.
And this chewing is in essence an understanding of what you have.
У меня есть одна небольшая, и глобальное понимание того, что может случиться.
And I have one small idea, and one big idea about what could happen.
В сегодняшней современной медицине уже есть понимание света в почти биохимическом смысле.
In today's modern medicine, there is a real understanding of light in an almost biochemical way.
Потому что, в конце концов, у тебя и у меня есть понимание.
Because, after all, you and I have an understanding.
Для глубокого понимания биологии требуется глубокое понимание процесса эволюции.
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution.
Не пытайся обрести приятие всего, как есть. Это означало бы неправильное понимание учения.
You become conscious of more subtle ways in which you're holding on and grasping or trying to control.
понимание рисков,
transport corridors,
Это понимание.
It's understanding.
Его понимание?
His understanding?
В нашем городе и в наших сердцах есть место, чтобы проявить сострадание и понимание.
We have the space in our town and in our hearts to show compassion and understanding.
Это понимание привело их к осознанию того, что у всех искусственных вещей есть создатель.
Their understanding of the world leads them to realize that artificial things have a creator.
Это понимание было основным для теории почти нейтральной молекулярной эволюции.
This insight was the basis of the nearly neutral theory of molecular evolution.
Мне кажется, что настоящее понимание дарвинизма разрушительно для религиозной веры.
I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith.
Это было новое понимание службы для индийской полиции предотвращение правонарушений.
This is something like a new definition ever given in policing in India the power to prevent.
Пусть понимание придет и поцелует тебя, не пытайся поцеловать понимание.
Let understanding come and kiss you, but not try and kiss understanding.
Правильное понимание коррупции
Getting Corruption Right
Благодарю за понимание.
Thank you for your understanding.
Спасибо за понимание.
Thanks for understanding.
Понимание это основа.
Understanding is essential.
Спасибо за понимание.
Thank you for understanding.
Это понимание информации.
It's understanding data.
Их понимание другое
Their understanding is a little different
Понимание мировых религий.
An understanding of world religions.
Понимание принципов искусства.
An understanding of art principles.
Спасибо за понимание.
Thank you for your cooperation.
И придет понимание
This you will come to know.
Первая это понимание.
One is the understanding part of it.
Спасибо за понимание.
Thank you for taking it so well.
Спасибо за понимание.
Thanks for coming over.
У нас есть инстинктивное понимание важности ограничений, когда возможность потерять наше небо выражается поэтическим языком.
As light pollution covers more of the planet, we are losing one of our oldest connections to nature the ancient ability to gaze at the stars.
У нас есть инстинктивное понимание важности ограничений, когда возможность потерять наше небо выражается поэтическим языком.
We have an intuitive understanding of the importance of limits when the loss of our sky is articulated in poetic terms.

 

Похожие Запросы : есть понимание - есть понимание - есть понимание - есть понимание - есть понимание - понимание для - понимание для - есть понимание о - есть понимание того, - есть полное понимание - мое понимание для - глубокое понимание для - показать понимание для - получить понимание для