Перевод "еще больше удовольствия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : еще - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но удовольствия я получил гораздо больше.
But I've had a lot more fun.
Клянусь богом, коррекция зубов доставила мне больше удовольствия.
Full Nelson. I swear to God! My dental implants were less painful.
Думаю, что получу гораздо больше удовольствия от деревенской жизни...
In fact, I think I'll rather enjoy living on a farm after...
И главное, что гораздо больше страха и жалости, чем удовольствия.
'And above all, the anxiety and pity were far greater than the pleasure.
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров.
Some men derive more pleasure from talking than doing
Счастье приносит гораздо больше удовольствия, когда оно покоится на несчастьях других.
Happiness is so much more enjoyable when it's based on the misery of others.
Чем больше удовольствия мы получали, тем больше росла потребность в этих удовольствиях. в поиске большего удовлетворния...
So much pleasure only spurred an ever increasing demand for more sensation. Seeking greater satisfaction.
Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds.
Удовольствия?
Marriage, fun?
Удовольствия?
Fun?
Удовольствия...
Pleasure.
Предстоит сделать еще больше, и еще больше будет сделано.
More must be done, and more will be done.
Больше инструментов еще больше мозгов.
Make tools, large brains.
Еще больше по цене 6. По цене 8 еще больше, и еще больше по цене 10.
At 6, more people will want it. 8, more people will want it, 10 more people will want it.
Еще больше создателей .
It's more makers.
Вторая еще больше.
The second one's bigger.
Еще больше, Капель.
More than that, Capel.
Удовольствия остаются
Pleasures remain
Курортные удовольствия
Spa pleasures
Ради удовольствия.
Pleasure, that's all. Just pleasure.
это прозвучит высокомерно... это не доставляет мне никакого удовольствия. не приносит мне больше счастья.
This may sound arrogant... I don't enjoy it. The sword I loved so much ever since I was a child
Я ждал еще больше...
I expected even more.'
Насилия будет еще больше.
There will be more violence.
Щедрость еще больше развлечения.
Generosity is more fun.
Еще больше ненавидели его.
Was hated by as many more.
Я старался еще больше.
I tried harder.
И достанется еще больше.
And he's gonna take a lot more too.
еще больше все запутаешь?
You'll see.
Будет еще больше кровопролитий.
There will be a lot more bloodshed.
Сколько удовольствия это.
How much fun it is.
Но удовольствия недостаточно.
But fun is not enough.
Просто из удовольствия.
Two hundred, three hundred people. Just because they like to.
Удовольствия от путешествия
Traveling for pleasure
Удовольствия от путешествия
Travelling for pleasure
Удовольствия странного порядка.
Strange pleasure.
Мы играем в League of Legends, чтобы получать удовольствие. Как правило, победы приносят больше удовольствия.
We play League of Legends for fun, and it's usually more fun when we win.
Никогда еще ни одна умная вещь, сказанная Левиным, не доставляла ему такого удовольствия, как эта.
Never had any clever thought uttered by Levin given him so much satisfaction as this.
Нам не нужно еще больше знаний, еще больше денег или успешных людей, или славы.
It's not more knowledge we need, it's not more money, or successful people, or fame.
Предположим, я дополню картину еще немного и скажу, что в их активности кроме удовольствия есть еще общение и значимость друг друга.
Suppose I fill in the picture a bit more and tell you that not only does it result in pleasure for the people involved, but it's an avenue of communication and a source of deep meaning in their lives. In fact, not only would many people condemn it, some would call it a moral abomination.
У ЕС еще больше рычагов.
The EU has even more leverage.
Однако еще больше предстоит сделать.
But more remains to be done.
Однако предстоит сделать еще больше.
However, much more needs to be done.
Примеры получить еще больше сумасшедшим
The examples get even more crazy
Twitter снизил планку еще больше.
Twitter lowered the bar even more.
Я могу сделать еще больше.
I can do even more.

 

Похожие Запросы : больше удовольствия - больше удовольствия - больше удовольствия - делает больше удовольствия - получить больше удовольствия - больше удовольствия, чем - сделать больше удовольствия - получить больше удовольствия - еще больше - еще больше - еще больше - Еще больше - еще больше - еще больше