Перевод "еще хуже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : хуже - перевод : еще хуже - перевод : хуже - перевод : еще хуже - перевод : еще - перевод : хуже - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще хуже - перевод :
ключевые слова : Also Haven Another Else Worse Worst Gets Getting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Еще хуже.
Pretty much.
Еще хуже.
Shall I tell him?
Дальше еще хуже.
Then it only gets worse.
Еще хуже будет.
That'll make things even worse.
Это еще хуже.
This is the worst yet.
Это еще хуже.
This is worse.
Даже еще хуже.
Worse, even
Дальше еще хуже?
Why? Does it get bad further on?
Что, я еще хуже и хуже, почему Nigra
What, I'm more worse than her and him? Why should we miss out?
Показатели еврозоны еще хуже.
Indicators for the eurozone are even worse.
Ситуация становится еще хуже.
It gets worse.
Дела обстоят еще хуже.
It gets worse.
А будет еще хуже.
And it'll get worse.
Но это было еще хуже.
But this was still worse.
С салатами дело еще хуже.
The salads are even worse.
Сделает это ситуацию еще хуже?
Will this make things even worse?
Вы еще хуже его. Что?
You're worse than he is.
Дальше еще хуже или, может быть, еще лучше.
It gets worse than that or perhaps better than that.
Этому году предстоит стать еще хуже.
This year is set to be even worse.
Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже.
That situation is much worse among ethnic minorities.
Что еще хуже, его жена заболела.
To make matters worse, his wife fell ill.
Вы делаете вашу ситуацию еще хуже.
You're making your situation worse.
Весной после дождя они еще хуже.
Well, they're a lot worse in the spring, after the rain.
Я глажу еще хуже, чем готовлю.
Me ironing' is worse than me cooking'.
Шью я еще хуже, чем глажу.
Me sewing' is even more horrible than me ironing'.
Может быть. Или сделает еще хуже.
Maybe and maybe it'll be worse.
Ты только делаешь себе еще хуже.
You're only making yourself worse.
Черный порох или еще того хуже.
Black powder and worse. A whole shipload of the stuff.
Могло бы быть чтото еще хуже.
It could be worse.
После Вашего приезда стало еще хуже.
Especially since you got here.
И он станет еще хуже к концу года, вполне возможно он будет еще хуже через год, чем сегодня.
It will be worse at the end of this year, quite possibly worse in a year's time than it is today.
И, что еще хуже, гораздо хуже этого, чувство собственного достоинства как то испарялось.
And worse than that, far worse than that, my sense of self worth was kind of evaporating.
В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Indeed, the Union is behaving even worse.
В результате положение палестинцев стало еще хуже.
The effect was to impose further hardship on the Palestinians.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
Matters are worse in the banking sector.
Но что еще хуже, это упущенный шанс.
Worse, it is a wasted opportunity.
И очевидно, что дальше будет еще хуже.
And it's very obvious that this is only going to get worse.
Кажется, для тебя все становится еще хуже.
It seems things just get worse for you.
Мы плохо слышим, а понимаем еще хуже!
We hear very little, and we understand even less.
а после этого они станут еще хуже.
and after that they get worse.
Вам сегодня не везет, или еще хуже.
Your luck has gone from bad to worse.
Не стоит, а то получится еще хуже.
You shouldn't be, because this could end in worse ways.
Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже.
Of course, the world has been served a lot worse since.
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным.
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous.
Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться.
Worse still, it continues to increase.

 

Похожие Запросы : но еще хуже - что еще хуже - или еще хуже - и еще хуже - стало еще хуже - будет еще хуже - стало еще хуже - что еще хуже