Перевод "желающих принять участие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принять - перевод : участие - перевод : участие - перевод : желающих - перевод : участие - перевод : принять - перевод : желающих принять участие - перевод : желающих - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Желающих было много, но в турнире могли принять участие только 5 спортсменов с каждой стороны. | There were lots of sportsmen wishing to take part in the competition, but in the tournament could take part only five athletes from each side. |
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие. | When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие. | When a critical mass has been attained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
В этих же журналах были опубликованы частные объявления с адресами и контактами для желающих принять участие в войне. | Eyvazov said, Children born in Afghanistan at the start of the war... have been brought up in war conditions, this is their way of life. |
Заявления о предоставлении консультативного статуса, полученные от неправительственных организаций, желающих принять участие в работе Комиссии по устойчивому развитию | Chapter VI Applications for consultative status received from non governmental organizations wishing to participate in the work of the Commission on Sustainable Development |
Поэтому я хотел бы попросить представителей, желающих принять участие в прениях, как можно скорее внести свои имена в список. | I therefore ask those representatives wishing to participate in the debate to inscribe themselves on the list of speakers as soon as possible. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Поэтому я прошу представителей, желающих принять участие в обсуждении, записаться в список как можно скорее. | The PRESIDENT I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names as soon as possible. |
Председатель (говорит по испански) Теперь я хотел бы предложить прекратить запись желающих принять участие в обсуждении по данному пункту. | The President (interpretation from Spanish) I should like now to propose that the list of speakers for the debate on this item be closed now. |
Председатель (говорит по французски) Соответственно, я прошу представителей, желающих принять участие в дискуссии, записаться в список ораторов как можно скорее. | The President (interpretation from French) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. |
Я хотел бы предложить закрыть список ораторов, желающих принять участие в дискуссии по данному пункту повестки дня сегодня в полдень. | I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed today at noon. |
Киевский учебный центр не имеет дополнительных мощностей для проведения об учения представителей всех украинских организаций, желающих принять участие в подобном обучении. | The Kiev Training Centre does not possess the capacity to provide training all of the organisations in Ukraine that would benefit from energy management training. |
Надеюсь принять участие. | I hope to participate. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) В этой связи я прошу представителей, желающих принять участие в обсуждении, записаться в этот список как можно скорее. | The PRESIDENT I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. |
Любой может принять участие. | Anyone can participate. |
Я хотел принять участие. | I wanted to participate. |
Председатель (говорит по французски) В связи с этим я прошу представителей, желающих принять участие в прениях, записываться в список ораторов как можно раньше. | The President (interpretation from French) I therefore request representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. |
Председатель (говорит по английски) Поэтому я прошу представителей, желающих принять участие в обсуждении этого пункта повестки дня, записаться в список ораторов как можно скорее. | The President I therefore request those representatives wishing to participate in the debate on this item to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. |
Приглашаю и вас принять участие. | And I invite you also to participate. |
Мы с успехом давали объявления о наборе участников, желающих принять участие в тестах, в ежедневной газете Вашингтон пост экспресс , которая распространяется среди пользователей местного метрополитена. | We have been successful in advertising for test participants in a daily newspaper that is passed out to local subway riders, The Washington Post Express. This advertising has generated hundreds of calls to our recruiter, who administers a screening questionnaire to prospective test participants. |
Желающие принять участие должны заполнить анкету . | Those interested in participating should fill out the form here . |
Три участника не смогли принять участие. | Three participants were unable to attend. |
Тома попросили принять участие в телепередаче. | Tom was asked to appear on television. |
Он хочет принять участие в соревновании. | He wants to participate in the contest. |
Том решил принять участие в соревновании. | Tom decided to enter the competition. |
Том отказался принять участие в игре. | Tom refused to take part in the game. |
Я убедил своего брата принять участие. | I persuaded my brother to participate. |
Я убедила своего брата принять участие. | I persuaded my brother to participate. |
Как принять участие в создании kde | Contributing to kde |
Последний шанс принять участие в торгах. | Last chance to bid. |
И я прошу вас принять участие. | And what I'm going to do is ask for you to participate. |
Упрямец не разрешает мне принять участие. | Why? Murai won't let me fight you. |
Приглашаем Вас принять участие каждый день. | You're invited every day. |
Следующий курс, который будет несколько усовершенствован на основе первого опыта, будет проведен в октябре 2005 года при условии наличия достаточного количества желающих принять в нем участие. | The next course, which could be somewhat refined based on the first experience, would be conducted in October 2005 subject to there being sufficient applicants. |
Президиум утвердил стандартные бланки заявлений потерпевших, желающих принять участие в судебных разбирательствах, и в настоящее время занимается разработкой стандартных форм заявлений для потерпевших, добивающихся возмещения ущерба. | The Presidency has approved standard forms for victims to apply to participate in proceedings and is considering standard forms for victims to apply for reparations. |
Службы занятости осуществляют набор лиц, желающих принять участие в таких семинарах и группируют их с учетом уровня общего образования и других характеристик для целей последующей специализированной подготовки. | This mechanism permits selection of the persons wishing to take part in a workshop. They are divided into groups according to their level of education and other features, i.e., through specialist workshops. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы, при отсутствии возражений, внести предложение о том, чтобы запись желающих принять участие в данных прениях была прекращена сегодня в полдень. | The PRESIDENT I should like to propose, if I hear no objection, that the list of speakers in the debate be closed today at 12 noon. |
Председатель (говорит по испански) Таким образом, я прошу представителей, желающих принять участие в обсуждении этого пункта повестки дня, как можно скорее внести свои имена в список ораторов. | The President (interpretation from Spanish) I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. |
Просим всех принять участие, готовьте свои фото. | All are requested to participate, get your photo ready. |
Желаете ли вы принять участие в проекте? | Would you take part in the project? |
Вы бы хотели принять участие в проекте? | Would you take part in the project? |
Ты бы хотел принять участие в проекте? | Would you take part in the project? |
Я уговорил его принять в этом участие. | I persuaded him to take part in it. |
Ты собираешься принять участие в следующей гонке? | Are you going to take part in the next race? |
Они хотят принять участие в Олимпийских играх. | They want to participate in the Olympic Games. |
Он хотел бы принять участие в состязании. | He would like to take part in the competition. |
Похожие Запросы : принять участие - принять участие - принять участие - принять участие - принять участие - принять участие - рада принять участие - принять участие в - лично принять участие - готов принять участие - предложил принять участие - рад принять участие