Перевод "железная сталь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, сначала сталь как сделать сталь? | So, starting with steel how do you make steel? |
Сталь . | Steel. |
Настоящая сталь! | That's real steel! |
Железная дорога | Railway |
Логика железная. | Made perfect sense. |
Железная дверь... | The iron door. |
Железная хватка. | What a grip. |
Эта сталь нержавеющая. | This steel is stainless. |
Только нержавеющая сталь. | Stainless steel only. |
(сталь, грузовики, оборудование,..) | (steel, trucks, machinery,...) |
Похоже нержавеющая сталь. | Stainless steel, apparently. |
Железная дорога обязуется.. | The company is liable... |
Здесь железная дорога. | Here is the railway. |
Некоторым необходимо экспортировать сталь. | Others will have to export furniture or textiles. |
Некоторым необходимо экспортировать сталь. | Some need to export steel. |
Нержавеющая сталь не ржавеет. | Stainless steel doesn't rust. |
Только сталь и дерево. | It's just steel and timber. |
Чугун, сталь и стекло. | Cast iron, steel and glass. |
Выбирай сталь или яд. | You may choose... knife or poison? |
Стрелы не пробивают сталь. | You can't shoot an arrow through steel. |
Помимо быстрого увеличения спроса, цены на сталь повышались под воздействием роста цен на все основные сырьевые материалы, используемые в ее производстве (металлолом, кокс, уголь и железная руда). | In addition to rapidly rising demand, steel prices were pushed higher by rising prices of all major raw materials used in steel production (scrap, coke, coal and iron ore). |
Железная леди как освободитель | The Iron Lady as Liberator |
Железная перекладина вся проржавела. | Rust ate away the iron bar. |
У него железная хватка. | He has a grip of steel. |
У него железная воля. | He has a will of steel. |
Это Хиджаззская железная дорога. | This is the Hejaz Railway. |
Вы железная молодёжь Германии. | You are the iron men of Germany. |
У мадам железная дисциплина. | Madame believes in rigid discipline. |
Там недалеко железная дорога. | From there it's exactly eighttenths of a mile... to the dump beside the tracks. |
Необходима была железная рука. | We thought we had a strong hand here and abroad ... |
Где находится железная дорога? | Don't lie. |
Мы в дни таких великих потрясений должны быть тверды , как... Как сталь Как сталь | At the time of such great upheavals, we should be as firm as... As steel. As steel. |
Сталь и смежная специальная продукция | Steel and related specialty products |
Эта сталь идет в строительство. | They become building steel. |
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь! | Tinder, steel, flint, fire. |
1869 Трансконтинентальная железная дорога построена. | 1869 The transcontinental railroad was completed. |
После моста железная дорога раздваивается. | The railroad divides into two after the bridge. |
Железная дорога идёт параллельно шоссе. | The railroad is parallel to the road. |
Железная дорога идёт параллельно автомобильной. | The railroad is parallel to the road. |
Старая железная труба полностью проржавела. | The old iron pipe was full of rust. |
У него железная сила воли. | He has a will of steel. |
1869 Трансконтинентальная железная дорога построена. | The Transcontinental Railroad was completed. |
Это отличная железная дорога, скажи? ! | I bet that's a good railroad, don't you? |
Как думаешь, далеко железная дорога? | How far away do you suppose the railroad is? |
У этой лошади железная пасть! | The bay's got an iron mouth! |
Похожие Запросы : железная проволока - железная дорога - железная кровать - железная квартира - железная рукоятка - железная ловушка - железная пластина - железная пята - железная печь - железная решетка - железная цепь - железная полоска