Перевод "железнодорожные поезда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поезда - перевод : железнодорожные поезда - перевод : Поезда - перевод : поезда - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Железнодорожные поезда для перевозки раненых широко использовались в ходе Гражданской войны в Америке (1861 1865 гг.
Expansion Hospital trains were subsequently used during the Franco Austrian War, the American Civil War and the Franco Prussian War.
Японские пассажиры сильно полагаются на железнодорожные перевозки и считают само собой разумеещимся, что поезда приходят вовремя.
Japanese passengers rely heavily on rail transit and take it for granted that trains operate on time.
Железнодорожные перевозки.
Interpretation of terms of the Conventions
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
about the status of the request to OLA.
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
Rail TRANSIT
железнодорожные переезды
prepare and recommend the annual UIC safety programme.
шум поезда гудок поезда
459 lt br gt 00 49 00,370 amp gt 00 49 02,566 lt br gt Train noise 460 lt br gt 00 49 02,893 amp gt 00 49 04,584 lt br gt Train whistle
Поезда?
Oh, trains?
Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро.
We cross the railroad tracks every morning.
новые железнодорожные вагоны, отвечающие потребностям пассажиров.
networks with heavy load and mixed traffic operating under winter conditions New user friendly rail vehicles. Sweden will put in place a vehicle research programme
желая улучшить международные железнодорожные перевозки грузов,
Desiring to improve the international movement of goods,
г) пассажирские платформы и железнодорожные пути
(e) Gauge changing areas
шум поезда
218 lt br gt 00 22 05,630 amp gt 00 22 07,662 lt br gt Train noise
шум поезда
476 lt br gt 00 50 51,258 amp gt 00 50 53,281 lt br gt Train noise
Уж почище вашего поезда! Уберите руки от моего поезда!
Take your hands off my train!
Железнодорожные пассажирские перевозки прекращены в 1977 году.
4 for most business friendly in the country.
1.8.2 Железнодорожные переезды (1.2) (прежний пункт 1.3)
1.8.2 Level crossings (1.2) (former 1.3)
Пассажиры ждут поезда.
Commuters waiting for the train.
Ждать поезда скучно.
It's boring to wait for a train.
Поезда прибывали вовремя.
Trains were arriving on time.
Он обожает поезда.
He loves trains.
Он любит поезда.
He loves trains.
Мне нравятся поезда.
I like trains.
Я жду поезда.
I'm waiting for the train.
Я люблю поезда.
I like trains.
Ждать поезда скучно.
Waiting for a train is boring.
Я люблю поезда.
I love trains.
Она любит поезда.
She loves trains.
в) пассажирские поезда
(d) Passenger platforms and sections of track
Вы начальник поезда?
You're the conductor?
Свалится с поезда?
Fall off a train?
12 метров поезда.
Forty feet of train.
Через окна поезда.
Through the windows of a passing el train.
Не жди поезда.
Don't wait for the train.
Не качать ее испытаний, что это железнодорожные аварии
Do not swing her trials, that this rail crash
Это уменьшило шум поезда,
Quieted the train.
Нэнси выходит из поезда.
Nancy is getting off the train.
Кен ожидает прибытия поезда.
Ken is waiting for the arrival of the train.
Мы вышли из поезда.
We got off the train.
Мы сошли с поезда.
We got off the train.
Я вышел из поезда.
I got off the train.
Он работает машинистом поезда.
He works on the railroad as a driver.
Он вышел из поезда.
He got off the train.
Он сошёл с поезда.
He got off the train.
Поезда следуют согласно расписанию.
Trains are running on schedule.

 

Похожие Запросы : проводник поезда - Тип поезда - задержка поезда - Необходимость поезда - междугородные поезда - сигнализации поезда - конфигурация поезда - местоположение поезда - студенты поезда - остановки поезда - уровень поезда