Перевод "железные опилки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
железные опилки - перевод : железные опилки - перевод : опилки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему на полу опилки? | Why is there sawdust on the floor? |
Откуда на полу опилки? | Why is there sawdust on the floor? |
Чтоб опилки не налетели. | Keep the sawdust out. |
Обрезки и опилки от переработки древесины | Branches and chippings from timber processing |
Ты облил опилки керосином и поджёг их. | The ones you soaked with kerosene and dropped a match on. |
Андижан (Узбекские Железные дороги) (Кыргызские железные дороги) | Andizhan (Uzbekistan Railways) (Kyrgyzstan Railways) |
Железные дороги! Зачем мне нужны железные дороги? | What do i care about railroads? |
Айрум (Армянские железные дороги) Садахло (Грузинские железные дороги) | Ayrum (Armenian Railways) Sadakhlo (Georgian Railways) |
Беюк (Азербайджанские железные дороги) Гардабани (Грузинские железные дороги) | Beyuk (Azerbaijan Railways Gardabani (Georgian Railway) () |
Гардабани (Грузинские железные дороги) Беюк (Азербайджанские железные дороги) | Gantiadi (Georgian Railway) Veseloe (RZD) (C E 99, border with Russian Federation ) |
Дружба (Казахские железные дороги) Алашанькоу (Китайские железные дороги) | Druzhba (KTZazakhstan Railways) Alashankou (China Railways) |
Ченгельды (Казахские железные дороги) Салар (Узбекские железные дороги) | Chengeldy (KTZazakhstan Railways) Salar (Uzsbekistan Railways) |
Бейнеу (Казахские железные дороги) Кунград (Узбекские железные дороги) | Beyneu (KTZazakhstan Railways) Kungrad (Uzbekistan Railways) |
Чарджоу (Туркменские железные дороги) Алат (Узбекские железные дороги) | Chardzhev (Turkmenistan Railways) Alat (Uzbekistan Railways) |
Бухара (Узбекские железные дороги) Чарджоу (Туркменские железные дороги) | Bukhara (Uzbekistan Railways) Chardzhev (Turkmenistan Railways) |
Салар (Узбекские железные дороги) Ченгельды (Казахские железные дороги) | Salar (Uzbekistan Railways) Chengeldy (KTZazakhstan Railways) |
Железные дороги! | Railroads! |
голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные. | its legs of iron, its feet part of iron, and part of clay. |
голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные. | His legs of iron, his feet part of iron and part of clay. |
2.1 Железные дороги | 2.1 Rail |
f) железные дороги | (f) Railway lines |
Но мы в Штатах любим немного накалить страсти мы бросаем горшок в опилки, опилки загораются, мы накрываем их мусорным баком, и оттуда начинает валить дым. | But here in the United States, we ramp up the drama a little bit, and we drop our pots into sawdust, which catches on fire, and you take a garbage pail, and you put it on top, and smoke starts pouring out. |
Разрушающие голень железные кандалы! | Ankle shattering leg irons! |
У тебя железные яйца. | You've got a lot of guts. |
На солдатах железные каски. | The soldiers are wearing iron helmets. |
Железные дороги и предприятия... | All the railroads and utility companies... |
Железные дороги. НьюЙорк централ ? | Railroads. New York Central. No. |
Родине нужны люди железные | The fatherland needs people of iron. |
Баку (Азербайджанские железные дороги) Туркменбаши (Туркменские железные дороги) С Е 60, граница с Туркменистаном | (C E 60, border with Turkmenistan ) |
Нахичевань (Азербайджанские железные дороги) Арташат (Армянские железные дороги) С Е 694, граница с Арменией | Nakhichevakan (Azerbaijan Railways) Artashat (Armenian Railways) |
Для них есть железные крючья. | There are iron maces for them. |
Для них уготованы железные палицы. | There are iron maces for them. |
Для них есть железные крючья. | And for them are rods of iron. |
Для них уготованы железные палицы. | And for them are rods of iron. |
Для них есть железные крючья. | for them await hooked iron rods |
Для них уготованы железные палицы. | for them await hooked iron rods |
Возите ко мне железные балки ... | Bring me ingots of iron!' |
Для них есть железные крючья. | And for them shall be maces of iron. |
Для них уготованы железные палицы. | And for them shall be maces of iron. |
Возите ко мне железные балки ... | Bring me lumps of iron. |
Для них есть железные крючья. | And for them are hooked rods of iron (to punish them). |
Для них уготованы железные палицы. | And for them are hooked rods of iron (to punish them). |
Для них есть железные крючья. | And they will have maces of iron. |
Для них уготованы железные палицы. | And they will have maces of iron. |
Возите ко мне железные балки ... | Bring me blocks of iron. |
Похожие Запросы : опилки салон - металлические опилки - Железные дороги - железные колеса - железные балки - железные перила - железные инструменты - железные кровати - железные ворота - железные бочки - железные изделия - железные задвижки