Перевод "железные опилки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

железные опилки - перевод : железные опилки - перевод : опилки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему на полу опилки?
Why is there sawdust on the floor?
Откуда на полу опилки?
Why is there sawdust on the floor?
Чтоб опилки не налетели.
Keep the sawdust out.
Обрезки и опилки от переработки древесины
Branches and chippings from timber processing
Ты облил опилки керосином и поджёг их.
The ones you soaked with kerosene and dropped a match on.
Андижан (Узбекские Железные дороги) (Кыргызские железные дороги)
Andizhan (Uzbekistan Railways) (Kyrgyzstan Railways)
Железные дороги! Зачем мне нужны железные дороги?
What do i care about railroads?
Айрум (Армянские железные дороги) Садахло (Грузинские железные дороги)
Ayrum (Armenian Railways) Sadakhlo (Georgian Railways)
Беюк (Азербайджанские железные дороги) Гардабани (Грузинские железные дороги)
Beyuk (Azerbaijan Railways Gardabani (Georgian Railway) ()
Гардабани (Грузинские железные дороги) Беюк (Азербайджанские железные дороги)
Gantiadi (Georgian Railway) Veseloe (RZD) (C E 99, border with Russian Federation )
Дружба (Казахские железные дороги) Алашанькоу (Китайские железные дороги)
Druzhba (KTZazakhstan Railways) Alashankou (China Railways)
Ченгельды (Казахские железные дороги) Салар (Узбекские железные дороги)
Chengeldy (KTZazakhstan Railways) Salar (Uzsbekistan Railways)
Бейнеу (Казахские железные дороги) Кунград (Узбекские железные дороги)
Beyneu (KTZazakhstan Railways) Kungrad (Uzbekistan Railways)
Чарджоу (Туркменские железные дороги) Алат (Узбекские железные дороги)
Chardzhev (Turkmenistan Railways) Alat (Uzbekistan Railways)
Бухара (Узбекские железные дороги) Чарджоу (Туркменские железные дороги)
Bukhara (Uzbekistan Railways) Chardzhev (Turkmenistan Railways)
Салар (Узбекские железные дороги) Ченгельды (Казахские железные дороги)
Salar (Uzbekistan Railways) Chengeldy (KTZazakhstan Railways)
Железные дороги!
Railroads!
голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные.
its legs of iron, its feet part of iron, and part of clay.
голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные.
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
2.1 Железные дороги
2.1 Rail
f) железные дороги
(f) Railway lines
Но мы в Штатах любим немного накалить страсти мы бросаем горшок в опилки, опилки загораются, мы накрываем их мусорным баком, и оттуда начинает валить дым.
But here in the United States, we ramp up the drama a little bit, and we drop our pots into sawdust, which catches on fire, and you take a garbage pail, and you put it on top, and smoke starts pouring out.
Разрушающие голень железные кандалы!
Ankle shattering leg irons!
У тебя железные яйца.
You've got a lot of guts.
На солдатах железные каски.
The soldiers are wearing iron helmets.
Железные дороги и предприятия...
All the railroads and utility companies...
Железные дороги. НьюЙорк централ ?
Railroads. New York Central. No.
Родине нужны люди железные
The fatherland needs people of iron.
Баку (Азербайджанские железные дороги) Туркменбаши (Туркменские железные дороги) С Е 60, граница с Туркменистаном
(C E 60, border with Turkmenistan )
Нахичевань (Азербайджанские железные дороги) Арташат (Армянские железные дороги) С Е 694, граница с Арменией
Nakhichevakan (Azerbaijan Railways) Artashat (Armenian Railways)
Для них есть железные крючья.
There are iron maces for them.
Для них уготованы железные палицы.
There are iron maces for them.
Для них есть железные крючья.
And for them are rods of iron.
Для них уготованы железные палицы.
And for them are rods of iron.
Для них есть железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них уготованы железные палицы.
for them await hooked iron rods
Возите ко мне железные балки ...
Bring me ingots of iron!'
Для них есть железные крючья.
And for them shall be maces of iron.
Для них уготованы железные палицы.
And for them shall be maces of iron.
Возите ко мне железные балки ...
Bring me lumps of iron.
Для них есть железные крючья.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Для них уготованы железные палицы.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Для них есть железные крючья.
And they will have maces of iron.
Для них уготованы железные палицы.
And they will have maces of iron.
Возите ко мне железные балки ...
Bring me blocks of iron.

 

Похожие Запросы : опилки салон - металлические опилки - Железные дороги - железные колеса - железные балки - железные перила - железные инструменты - железные кровати - железные ворота - железные бочки - железные изделия - железные задвижки