Перевод "жестко управляемый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управляемый - перевод : управляемый - перевод : жёстко - перевод : управляемый - перевод : жестко - перевод : жестко управляемый - перевод : управляемый - перевод : управляемый - перевод : жестко - перевод : жёстко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом случае натриевый канал не потенциал управляемый, а лиганд управляемый. | So instead of being voltage gated, it's neurotransmitter gated. |
Немножко жестко. | It's a little tight. Needs something taken out. |
MIDI управляемый звуковой проигрыватель | MIDI controllable audio player |
Это подводный дистанционно управляемый аппарат. | This is a remote operated vehicle beneath the ocean. |
Это жестко, но справедливо. | It's harsh, but fair. |
Жестко ограничивается поток информации. | The flow of information was severely limited. |
Бюрократия это гигантский механизм, управляемый карликами. | Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies. |
управляемый магами мужчинами, один из старейших. | There are exceptions to the rule, of course. |
Руководители могут действовать очень жестко. | They may get violent, too. |
font color e1e1e1 Это жестко. | Itis tough. |
Управляемый через MIDI программный синтезатор, использующий JACK | MIDI controlled, software synthesizer using JACK |
Однако Россия отреагировала быстро и жестко. | Yet Russia reacted swiftly and harshly. |
С педофилами жестко обращаются в тюрьме. | Pedophiles are cruelly treated in prison. |
Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения. | We have measured our progress very rigorously. |
И затем китайцы отвечают очень жестко. | And the Chinese respond in a very ugly way. |
font color e1e1e1 Это не жестко? | It isn't tough, is it? |
Дамы любят, когда с ними жестко. | Dames like to be bossed. |
Я могу сделать это более жестко. | I can do it the hard way. |
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк . | No amount of capital will rescue a badly run bank. |
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам. | Regulated capitalism is a triumph everywhere. |
Управляемый с клавиатуры диспетчер окон, основанный на PWMName | A keyboard friendly window manager with tiled windows, based on PWM |
Теперь удалённо управляемый спамбот атакует сервер её компании. | Now a remote access spambot has targeted her company's servers with a denial of service attack. |
Это не был управляемый процесс, имеющий политическую основу. | This development did not occur as a controlled, policy based process. |
Мужчины помогают, но в жестко установленных рамках. | Men help out, but within rigidly defined parameters. |
Так почему Китай ведет себя настолько жестко? | So why is China being so severe? |
В Стамбуле полиция жестко разогнала защитников парка. | In Istanbul, the police violently cracked down on the defenders of a park. |
Так Вы держите дела немного более жестко ... | JASON So you keep a little bit of a tighterů a little bit of a tighter range, if you will. |
Иногда приходится поступать жестко. Что вам нужно? | It's always good to speak one's mind. |
Однако открытости сопутствует риск, часто неожиданный и плохо управляемый. | But openness brings risks, many unanticipated and most under managed. |
Простой диспетчер окон, моделирующий Screen и управляемый с клавиатурыName | A simple keyboard only window manager modeled after Screen |
Обрыв уха подобная процедура, также управляемый без анестезирующего средства. | Ear clipping is a similar procedure, also administered without anesthetic. |
Я не думала, что это окажется настолько жестко. | I didn't think it would be so hard either. |
Идентификатор объекта (OID) однозначно определяет управляемый объект в иерархии MIB. | An object identifier (or object ID or OID) uniquely identifies a managed object in the MIB hierarchy. |
На территории части дворца действует отель, управляемый сетью Taj Hotels. | A part of the palace is managed by Taj Hotels. |
Но это именно то, почему управляемый правительством ипотечный рынок является опасным. | But that is precisely why a government managed mortgage market is dangerous. |
В пределах этих ограничений Путин жестко использует свою силу. | Within those limits, he uses his power relentlessly. |
Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков. | Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians. |
Однако китайские лидеры ответили отказом, жестко ограничив свою роль. | But China s leaders balked, circumscribing their role severely. |
Функциональные расходы регионального или субрегионального центра жестко не фиксируются. | The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed. |
Мы считаем, что наступило время применять ее более жестко. | We believe that the time has come to apply it more rigorously. |
Syrian Refugees, сайт, управляемый Центром миграционной политики в European University Institute , утверждает | According to Syrian Refugees, a site run by the Migration Policy Centre at the European University Institute |
Это частный музей, управляемый Историческим Обществом озера Тулароза ( Tularosa Basin Historical Society ). | Alamogordo Museum of History (formerly Tularosa Basin Historical Society Museum) collects artifacts related to the history of Alamogordo and the Tularosa Basin. |
MUTV ( Manchester United Television ) платный английский канал, управляемый футбольным клубом Манчестер Юнайтед . | For other uses of the initials MUTV, see MUTV MUTV (Manchester United Television) is a subscription based television channel owned and operated by English football club Manchester United. |
Деление клетки это замысловатый химический процесс, частично одиночный, частично управляемый другими клетками. | Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven. |
Пока горели французские города, другие страны жестко оценивали сложившуюся ситуацию. | As French cities have burned, other countries have been very severe in judging France. |
Похожие Запросы : управляемый - так жестко - жестко соединен - жестко закрепленный - жестко контролировать - жестко контролировать - жестко поддерживается