Перевод "жестокий мир" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жестокий - перевод : мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : жестокий мир - перевод : мир - перевод :
ключевые слова : Cruel Violent Brutal Ruthless Abusive Peace Change Save World Place

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это жестокий мир.
It's a cruel world.
Прощай, жестокий мир!
Goodbye, cruel world.
Прощай, жестокий мир!
Прощай, жестокий мир!
Большой и жестокий мир, застывший, сухой, смертельный,
The vast and cruel world, still, dry, deadly,
Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.
I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world.
Том жестокий.
Tom's violent.
Том жестокий.
Tom is cruel.
Ты жестокий.
You're cruel.
Вы жестокий.
You're cruel.
Том жестокий.
Tom is fierce.
Ты жестокий.
You are cruel.
Вы жестокий.
You are cruel.
Том жестокий.
Tom's cruel.
Жестокий обман.
M. Joseph.
Жестокий вариант.
That's a grim choice.
как жестокий обман.
as a bitter fraud.
Он жестокий человек.
He is a cruel person.
Том жестокий бизнесмен.
Tom is a ruthless businessman.
Том жестокий человек.
Tom is a cruel person.
Ты жестокий человек.
You're a cruel man.
Вы жестокий человек.
You're a cruel man.
Том жестокий человек.
Tom is a cruel man.
Это жестокий фарс.
It is a cruel farce.
Это жестокий рынок.
It's a tough market out there.
О жестокий удар!
Ah, bitter blow!
Молодой и жестокий.
Young guys can be so heartless.
Генерал жестокий человек.
The General is a cruel man.
Какой он жестокий!
How cruel of him!
Ненормальный, опасный и жестокий.
Mental, dangerous cruel.
Он жестокий и бессердечный.
He's cruel and heartless.
Какой ты жестокий! Зверь!
Fool!
Это все жестокий Такуан!
It is cruel of Priest Takuan, too!
Смотря на жестокий и дикий мир, многие люди начинают спрашивать а есть ли кому то дело до Белоруссии?
Waking to a wild and hostile world, many people now start asking Who cares about Belarus?
Я преподам тебе жестокий урок!
I will teach you a tough lesson!
Я знала, что Том жестокий.
I knew Tom was cruel.
В душе он жестокий садист.
He only appeared in the manga.
Проворный, жестокий и, конечно, незаконный.
Huxley is froebe's right hand man... thanks, jonas.
Их патриотизм намного более жестокий.
They're more ferocious as patriots than the men.
Жестокий Бог евреев сильнее тебя.
The cruel God of the Jews is stronger than you.
Когда то давно жил жестокий король.
Once upon a time, there lived a cruel king.
Пабло Пикассо, жестокий к своим женам.
My favorite poets took their own lives. Orson Welles peaked at twenty five, below before our eyes. And he sold bad wine. Together
Эволюция очень суровый и жестокий процесс.
Evolution is a very harsh and cruel process.
Нет, это не забава. Это жестокий фарс.
No, it is not fun. It is a cruel farce.
Сингапур осуждает этот жестокий и бессмысленный акт.
Singapore condemns that cruel and senseless act.
Однако есть еще более жестокий вид изоляции.
quot But there is an even worse type of isolation.

 

Похожие Запросы : самый жестокий - жестокий удар - Жестокий фильм - такой жестокий - жестокий способ - жестокий способ - жестокий обман - жестокий поворот - жестокий акт - быстрый и жестокий