Перевод "жесты и позы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жесты - перевод : жесты - перевод : жесты - перевод : жесты и позы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жесты активации
Activation Gestures
А вот слабые позы.
And here are the low power poses.
Не меняйте позы, месье.
Retain the position, if you please.
Мы находим в их чрезвычайно богатом невербальном общении у них есть масса звуков, используемых в разных обстоятельствах, но они также используют прикосновение, позы, жесты и что же они делают?
We find in their non verbal communication this is very rich they have a lot of sounds, which they use in different circumstances, but they also use touch, posture, gesture, and what do they do?
Деактивировать все возможности и жесты AccessX
Deactivate All AccessX Features Gestures
Её жесты мне непонятны.
Her gestures convey no meaning to me.
Иногда жесты выразительнее слов.
Sometimes gestures are more expressive than speech.
Это элегантное пальто требует элегантной позы.
It's an elegant coat and it needs an elegant pose.
Давайте предположим, что робот двигается и скажем, что видит ориентир с первой позы x0 и от третьего x2, но не со второй позы.
Let's take a robot moving around and let's say it sees a landmark from the first pose x0 and from the third pose x2 but not from the second pose.
Старайтесь придерживаться этой позы, мне нужно торопиться.
Hold it, but let's be quick.
Throwback Pack открывает ретро движения и классические жесты.
Throwback Pack A free downloadable pack that unlocks retro gear and classic gestures.
Использовать жесты для активации залипающих и медленных клавиш
Use gestures for activating sticky keys and slow keys
Возможно, вы помните позы робота были 3, 2 и 5.
You might remember the robot poses were 3, 2, and 5.
Новизна это не новые позы, и не набор методов соблазнения.
But novelty isn't about new positions. It isn't a repertoire of techniques.
Все эти жесты используются в США?
Are these gestures used in the USA?
Также в этом дополнении есть новые жесты и движения.
Also, new gestures and gear are also packed into this package.
Вообще рыцарские жесты были с обеих сторон.
For most of the meeting, both sides were cordial.
Показывая, как сидят мальчики, все дети принимают авторитетные позы.
Asked to imitate how boys sit, both girls and boys struck authoritative postures.
(Ж) Еще меня поражают сложные (Ж) позы самих фигур.
But, what's also amazing to me is the complexity of the compositions of their bodies.
Мы не можем прийти к единому мнению насчет позы.
We can't seem to get together on a pose.
Они любили копировать модную одежду и жесты звёзд новых фильмов.
It was popular culture to follow the fashion and postures of the stars of the new released cinemas.
Никому не интересно знать, какие позы ты предпочитаешь в сексе.
Nobody is interested in knowing what are your favorite sexual positions.
Позы в йоге называются асаны, определенные из них для медитации.
Some mantra techniques (as with Transcendental Meditation, a.k.a.
littleBits позволяют вам программировать, используя простые интуитивные жесты.
littleBits allow you to program using very simple intuitive gestures.
Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты.
We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures.
Приевшиеся дипломатические позы и ритуальные заклинания  это не то, чего требуют наши сложные времена.
Tired diplomatic postures and ritual incantations are not what these challenging times demand.
Мы пригласили людей в комнату и попросили их принять либо сильные, либо слабые позы.
Okay? So we bring people into a lab, and they do either high or low power poses again, they go through a very stressful job interview.
Типа, я была на твоём занятии, и оно почти всё состояло из позы трупа.
(sighs) Like, I took your yoga class, and corpse pose was basically the whole class.
Но как воплотить эти дружественные жесты в конкретные действия?
But how can this love in be made concrete?
Вы можете делать жесты несколькими пальцами на нем, и, парни, мы её запатентовали.
You can do multi fingered gestures on it, and boy have we patented it.
Неужели бессмысленные жесты действительно являются способом обеспечить более зеленое будущее?
Are pointless gestures really the way to secure a greener future?
Эти символические жесты происходили из самого корня нашей политической программы.
Those symbolic gestures spoke to the core of our entire political program.
Когда дело касается силы, мы склонны дополнять жесты друг друга.
So what we tend to do when it comes to power is that we complement the other's nonverbals.
Все мы целыми днями повсеместно используем жесты, свидетельствующие об обмане.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос.
There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues to be able to study this question.
Например, вы когда нибудь задумывались, что существуют слушательные позы и места, из которых вы можете слушать?
For example, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from?
Я на костылях, жена рядом, девчонки впереди принимали позы рок звёзд, забегая вперед.
I was on crutches, my wife was next to me, my girls were doing these rockstar poses up ahead.
(Ж) Их позы скорее напоминают танец, (Ж) чем жестокую схватку. (М) Точно подмечено.
A figure in the back right really is plunging that stick and there is a real sense of violence and yet the stick is not actually catching the thorns, it's not actually catching Christs head.
Вы не обращаете внимания на лицемерие, обманчивые жесты и группы поддержки, которые мы формируем.
You pay no attention to the hypocrisy, the deceptive gestures or support groups we form.
Собеседник отмечает выражение лица, жесты и движения, может почувствовать ощущения и эмоции другого человека посредством диалога.
We observe facial expressions, body language, and we can intuit feelings and emotions from our dialogue with one another.
Обстоятельства местоположения и позы тела позволяют предположить, что животное умерло во время длительной засухи, возможно, от истощения.
The circumstances of the location and preservation of the body suggest that the animal died during a prolonged drought, perhaps from starvation.
Набор содержит изображения людей только спереди или сзади, позы на изображениях почти не отличаются.
The set only contains images featuring the front or back of human figures and contains little variety in human pose.
Да, правильно, здесь вы тоже взаимодействуете с прибором используя естественные жесты, обе руки и т.д.
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc.
Молясь за умерших, они делают такие жесты руками, разматывая мысли к небесам.
When they pray for the dead, they make these gestures with their hands, spinning their thoughts into the heavens.
Это была целая история, в которой было необходимо знать эти небольшие жесты.
So basically there was a whole story which was to know this small gestures

 

Похожие Запросы : мультисенсорные жесты - интуитивные жесты - жесты тела - маленькие жесты - сильные жесты - естественные жесты - жесты пальцев - делать жесты - угрожающие жесты - основные жесты - изобразительные жесты