Перевод "живая легенда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

легенда - перевод : живая легенда - перевод : живая легенда - перевод :
ключевые слова : Legend Alive Living Human Live Legend Urban Myth Legendary Cover

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты живая легенда.
You are a living legend.
Том живая легенда.
Tom is a living legend.
Надежда Савченко это настоящая живая легенда.
Nadiya Savchenko is a real living legend.
Легенда
Key
Легенда
Legend
Легенда
Legend
Легенда
Diagram Dataset Editor
Легенда...
You can select a background image from this list. Initially, the installed KDE wallpapers will be offered. If you do not find what you are looking for here, you can select any image file by clicking on the Browse button below.
Том легенда.
Tom is a legend.
Легенда скрыта
Legend is hidden
Легенда гласит
And this is what the legend says...
Змея живая?
Is the snake alive?
Я живая.
I'm alive.
Живая история.
История возникновения Апокалипсиса.
) Живая природа.
) The Living World.
Она живая.
The broom, quick!
Живая Богиня!
Gods alive!
... живая пирамида.
The stuffed shirt.
Он настоящая легенда.
He's a true legend.
Этот человек легенда.
This man is a legend.
Человек и легенда.
Man and the legend.
Внизу легенда графика.
You have the legend down there.
Легенда с улыбкой
A legend to make you smile
Легенда о Корриврекане ?
The Legend of Corryvreckan ?
Это твоя легенда.
That's your story.
Какая красивая легенда.
It's a beautiful legend. Mmhmm.
Он воплощенная легенда.
At last, it lives up to its myth.
Живая карта конфликта
A live map of the conflict
Рыба ещё живая?
Is the fish still alive?
Она живая энциклопедия.
She's a living encyclopaedia.
Ты там живая?
Are you alive in there?
Вы там живая?
Are you alive in there?
Выглядит как живая.
Looks like she's still alive.
Живая и настоящая.
Of course we'll fix it!
Но живая снаружи?
But alive outside?
Эдди... ты живая?!
Eddie... You're alive!
А... она живая?
Is she alive?
Так продолжает жить легенда.
So the legend lives on.
Лохнесское чудовище городская легенда.
The Loch Ness monster is an urban myth.
Творимая легенда Политик Hall.
Творимая легенда (O. Sidor Guibelinda.
Данные, оси и легенда
Data in columns
Это легенда для студентов.
It's a fake story to undergraduates.
Он есть... как, легенда!
He is... like, a legend!
Мрачная легенда старой Праги
Dark legend of old Prague
И тут начинается легенда.
And now we get to the legend.

 

Похожие Запросы : ограничительная легенда - легенда карты - диаграмма легенда - местная легенда - легенда плиты - Артур легенда - стол легенда - похоже легенда - Легенда символов - легенда записи - шкала легенда - индустрия легенда