Перевод "жизнь на карту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жизнь - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : Жизнь - перевод :
ключевые слова : Living Lives Live Saved Save Card Chart Stake Draw Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Её жизнь поставлена на карту.
Her life is in danger.
Моя жизнь поставлена на карту.
My life's at stake.
И на карту поставлена жизнь клиента.
But until it's over, I'm still a barrister.
Я уверен то, что мы наносим на карту, преобразует нашу жизнь.
I believe that what we map changes the life we lead.
На карту.
At the map.
Посмотри на карту.
Look at the map.
Посмотрите на карту.
Look at the map.
Это на карту.
For your ticket.
Коня достану. Прочь, раб, я здесь поставил жизнь на карту и буду ждать, чем кончится игра.
Slave, I have set my life upon a cast... and I will stand the hazard of the die.
На карту поставлено многое.
Much is at stake.
Взгляни на эту карту.
Take a look at this map.
Взгляните на эту карту.
Take a look at this map.
Взгляни на карту мира.
Have a look at the world map.
Он смотрит на карту.
He's looking at the map.
Том посмотрел на карту.
Tom looked at the map.
Посмотрите на свою карту.
Look at your map.
Посмотри на свою карту.
Look at your map.
Том смотрит на карту.
Tom is looking at the map.
Многое поставлено на карту.
A lot is at stake.
Я посмотрел на карту.
I looked at the map.
Платёж на кредитную карту
Credit card payment
Хочешь взглянуть на карту?
You wanna see the map?
Внимательно смотрим на карту.
Looking closely at card.
Том показал на карту на стене.
Tom pointed to the map on the wall.
Слишком многое поставлено на карту.
There is simply too much at stake.
На карту поставлено будущее планеты.
The future of the planet is at stake.
Общественное здоровье поставленное на карту
स र वजन क स व स थ य क म नच त र पर ल न
На карту поставлено очень много.
And a lot is at stake.
Положите a на неизвестную карту.
Move a onto the unknown card.
На карту поставлено их будущее.
FTII needs to be in safe hands.
Слишком многое поставлено на карту.
There's too much at stake.
Моя репутация поставлена на карту.
My reputation is at stake.
Слишком многое поставлено на карту.
Too much is at stake.
Том положил карту на стол.
Tom put the map on the table.
Давай посмотрим на карту города!
Let's look at the map of the city!
На карту поставлено наше будущее.
Our future is at stake.
На карту поставлено очень многое.
The stakes are high.
На карту поставлена честь ККВС.
The honour of RCAF is at stake.
На карту было поставлено многое.
The stakes were high.
Давайте взглянем на другую карту.
And let's look at another map.
Наносим на карту. Идея шефа.
Putting it on the map.
Скорее, на карту поставлена жизнь и смерть ни в чем неповинных детей и их родителей, а также стариков.
Rather, what is at stake is life or death for blameless children and grandparents and mothers and fathers.
Карту?
Cards?
Смотри на свечу, а не на карту.
Never mind the map. Keep your eye on that candle.
Однако c точки зрения так называемых судей на карту поставлено нечто более важное, нежели жизнь и судьба группы людей.
However, for the so called judges, there is much more at stake than the mere life and destiny of a group of people.

 

Похожие Запросы : на на карту - поставив на карту - ничего на карту - проценты на карту - деньги на карту - ставить на карту - ссылка на карту - на карту с - на жизнь - были нанесены на карту - больше поставлено на карту - Дело поставлено на карту - было поставлено на карту - будучи поставлено на карту