Перевод "жилые дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дома - перевод : жилые дома - перевод : жилые дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод : жилые дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2. Сборные жилые дома | 2. Prefabricated accommodation |
2. Сборные жилые дома | 2. Prefabricate |
Сборные жилые дома классифицируются следующим образом | The prefabricated units are broken down as follows |
2. Сборные жилые дома 16 220 000 | 2. Prefabricated accommodation . 16 220 000 |
Объектами руферов становятся, в первую очередь, жилые дома. | The buildings they climb are, first of all, residential houses. |
Жилые дома, расположенные слишком близко к стене, иногда сносятся. | Houses too close to the wall are sometimes destroyed. |
Сегодня, выходя из моря, они видят жилые квартирные дома. | And today, they crawl out and see condominiums. |
В окрестностях расположены в основном коммерческие постройки и немногочисленные жилые дома. | The area is mostly commercial, with some apartment buildings scattered throughout. |
Армяне похвалялись тем, что они сжигали деревни и уничтожали жилые дома. | The Armenians boasted that they had burnt down villages and ruined houses. |
Уничтожались помещения предприятий и было даже совершено несколько нападений на жилые дома. | Business premises were destroyed and some houses were attacked. |
В городе Дарвин было уничтожено 70 всех построек, 80 из них жилые дома. | It destroyed more than 70 percent of Darwin's buildings, including 80 percent of houses. |
Передвижные жилые | Mobile living quarters, |
Все жилые дома, церковь Сретения, дом главы, судная изба, амбары и гарнизон находились внутри острога. | All the buildings are inside of the ostrog living houses, the church, the chief's house, the court house, barns and the garrison. |
Служебные жилые помещения | premises 1 431.1 900.0 |
Служебные жилые помещения | to premises 35.0 373.5 118.5 |
Жилые модули (единиц) | Accommodation (units) |
146. Жилые модули. | Accommodation containers |
Служебные жилые помещения | Rental of premises |
Военными были обстреляны жилые дома в Дейр эль Балахе, в результате чего погиб глухой 65 летний старик. | quot The army shelled houses in Deir el Balah and that caused the death of a deaf man who was 65 years of age. |
Оба района расположены на берегу, а предприятия и жилые дома в них находятся вблизи друг от друга. | Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. |
4. Служебные жилые помещения | 4. Premises accommodation |
D. Служебные жилые помещения | D. Premises accommodation |
4. Сборные жилые конструкции | 4. Prefabricated housing units |
3. Служебные жилые помещения | 3. Premises accommodation |
2. Служебные жилые помещения | 2. Premises accommodation |
3. Служебные жилые помещения | 3. Premises |
3. Служебные жилые помещения | 3. Premises accommodation 33 600.0 3 984.0 37 584.0 |
3. Служебные жилые помещения | 3. Premises accommodation 14 112.0 1 673.3 15 785.3 |
3. Служебные жилые помещения | Premises accommodation 870.0 1 913.7 2 783.7 |
Марокко Жилые помещения Мастерская | Morocco Apartments 43 000 |
Жилые помещения, 4 человека | Camp, 160 man 1 425 000 425 000 |
3. Помещения жилые помещения | Premises accommodation |
3. Служебные жилые помещения | 3. Premises accommodation . |
Жилые здания в Твери | Residential buildings in Tver |
Большую часть города занимают жилые дома, хотя в его пределах есть ряд офисных зданий и небольшое количество предприятий. | The city is mainly residential, although there are a number of offices and businesses within its city limits. |
Согласно сообщениям, из палестинского легкового автомобиля, проезжавшего мимо поселения Кфар Даром в полосе Газа были обстреляны жилые дома. | Shots were reportedly fired at the homes of Kfar Darom residents from a Palestinian car passing the Gaza Strip settlement. |
Однако, поскольку сборные жилые дома не были доставлены вовремя, ставки ежемесячных суточных, которые иначе были бы уменьшены, пришлось увеличить. | However, as the prefabricated housing units had not been delivered on time, the monthly subsistence allowance rates, which would otherwise have been reduced, had had to be increased. |
122. В тех случаях, когда необходимо сократить расходы под служебные, складские, жилые, душевые и кухонные помещения, используются сборные дома. | 122. Containers are used for offices, storage, accommodation, ablution and kitchen facilities where appropriate to reduce costs. |
Жилые модули Душевые Пищеблоки столовые | Accommodation units 281 245 768 448 723 688 164 100 35 3 452 |
G. Жилые помещения для военнослужащих | G. Troop accommodation Hotels |
Жилые помещения для членов экипажей | Accommodation for air crew 600 3 900 |
ii) Жилые помещения . . 220 100 | (ii) Living accommodation . 220 100 |
Жилые помещения для военнослужащих (35) | Accommodation for troops (35) 248 100 992 400 |
Жилые помещения для гражданского персонала | Accommodation for civilian staff |
Прочие служебные помещения Жилые помещения | Other offices 33 300 |
Похожие Запросы : многоквартирные жилые дома - индивидуальные жилые дома - жилые услуги - жилые помещения - жилые помещения - жилые сообщества - жилые помещения - жилые помещения - жилые кредиты - жилые помещения - жилые цели - жилые активы