Перевод "жокей для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

жокей - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : жокей для - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Jockey Jock One-legged Rider Unhurt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это другой жокей.
That's anotherjockey.
Джордж отличный жокей.
He'll be up there.
Он хороший жокей.
He's a good jock.
Он отличный жокей.
He's a great jock.
Где жокей был застрелен?
Where the jockey was shot?
Английский жокей, Джордж Гарднер.
English jock, George Gardner. Pretty good.
Он был великий жокей.
He was a great jockey. Will
Жокей отделался лёгкими ушибами.
The jockey escaped with minor injuries.
Лейтенант, жокей не был убит.
Lieutenant, the jockey wasn't murdered.
Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.
Что меня беспокоит, так это жокей.
What really worries me is that jockey.
Из этого пистолета убит жокей. Ник!
That's the gun that killed the jockey.
Может, этот парень, и вправду, хороший жокей.
Maybe this boy can ride good.
Этот жокей был нашим первым реальным свидетелем.
That jockey was our first real witness.
Он был отличный жокей, и отличный человек.
He was a greatjockey And a great guy.
К счастью, жокей Дэнни Фрид, не пострадал.
However, jockey Danny Freed appears to be unhurt.
К счастью, жокей Дэнни Фрид не пострадал.
However, jockey Danny Freed appears to be unhurt.
Он энергичный персонаж, что хорошо для британских скачек, но более того, он невероятный жокей.
He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey.
В результате полученных травм бывший жокей оказался парализован вниз от шеи.
The accident left him paralyzed from the neck down, and he thereafter used a wheelchair.
Жокей Франки Деттори добился своей 3000 ой британской победы в Ньюмаркете в пятницу.
Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday.
Трехкратный чемпион жокей Деттори, который ранее выиграл на Ghayyar, сказал Это что то особенное .
Three time champion jockey Dettori, who earlier won on Ghayyar, said It's special.
Но он знаменит не только как певец, но также как композитор, художник и жокей.
Apart from being famous as a singer, he is also a composer, painter and harness racer.
Сначала я хотел снять Фуриозо с забега, но этот парень сказал, что он хороший жокей.
At first, I want to take Furioso out of the race, then this boy come tell me he ride good.
Два жокея достигли такой отметки в скачках с препятствиями чемпион жокей Ричард Джонсон и вышедший на пенсию 20 кратный чемпион Сэр Энтони Маккой, который имел более 4300 побед за рекордную карьеру.
Two jockeys have reached the milestone in jump racing champion jockey Richard Johnson and retired 20 time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record breaking career.
Для шутов... для дураков для неисправимых!
For the jesters... the fools... ...and the incorrigible!
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
месяцев для Экономической комиссии для Африки для
level for the Economic Commission for Africa to facilitate
для государств, для работы бизнеса, для общественного
для государств, для работы бизнеса, для общественного
Не для нас. Для неё, для Сьюзан.
Not for us, but for her, for Susan.
Оно для нас, для меня и для тебя.
It's for both of us.
Для света, для воды.
For the electricity, for water!
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
Мы учимся не для для школы, но для жизни.
Not for school, but for life do we learn.
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
Не столько он для любви, сколько для для драки...
For us who yearn for the Neapolitan sky
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца...
For work fine, for this play fine.
для чтения для студ. филологов.
для чтения для студ. филологов.
Для меня, не для него.
For me, not for him. Right?
Для вас или для них?
For you or for them?
Это для малыша для младенца .
It's for Baby.
Не для нас, для сердца?
I don't mean for us, for your heart.
Не для себя, для вас.
Not for me, y'know? For you all.
Для тебя? Для тебя тоже.
This is the end of the line for me.
Для чего? Как для чего?
What for?
Не для него для меня.
Not for him, for me.

 

Похожие Запросы : диск-жокей - жокей клуб - автомобиль жокей - жокей ролик - стол жокей - диск жокей - диск жокей - диск-жокей - жокей шкив - жокей насос - видео-жокей - для для