Перевод "забастовка почтовых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

забастовка - перевод : забастовка почтовых - перевод : забастовка - перевод :
ключевые слова : Strike Strikes Coming Pigeons Mailboxes Carrier Postal Stamps

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Забастовка?
Strike?
Забастовка.
It's a lockout.
Это забастовка.
There is a strike.
Какая забастовка?
What strike?
Забастовка является незаконной
A strike is illegal
Агент почтовых дискуссийGenericName
mailreader
Агент почтовых дискуссийName
Mail Dispatcher Agent
Секция почтовых операций
Mail Operations Section 2 2
Секция почтовых отправлений
Mail Operations Section
Несколько почтовых марок.
! Uh, some stamps.
Забастовка продолжаестя всю ночь.
Sit in continues all night.
Забастовка длилась три дня.
The strike lasted three days.
Забастовка продолжалась три дня.
The strike lasted three days.
Забастовка продлилась три дня.
The strike lasted three days.
Забастовка продолжалась 10 дней.
The strike lasted 10 days.
Тебя занимала забастовка наборщиков?
About the linotypers' strike?
Да всё эта забастовка.
It's this strike.
Импорт новых почтовых файлов...
Importing new mail files...
И нанять почтовых лошадей.
And hire post horses.
Всеобщая забастовка парализовала всю страну.
The general strike paralyzed the whole country.
Забастовка нанесла вред национальной экономике.
The strike affected the nation's economy.
Сегодня забастовка у водителей автобусов.
The bus drivers are going on strike today.
Эта забастовка продолжалась три месяца.
That strike lasted three months.
Сколько времени продолжилась забастовка шахтёров?
How long did the miners' strike last?
Забастовка началась три дня назад.
The strike started three days ago.
Забастовка является юридически недействительной, если
A strike does not exist in law in the following cases
Группа почтовых отправлений дипломатической почты
Mail Pouch Unit
Синхронизация почтовых ящиков в формате Maildir
Synchronizes mailboxes in Maildir format
Я купил пять десятииеновых почтовых марок.
I bought five ten yen stamps.
У Тома много ценных почтовых марок.
Tom has many valuable stamps.
рынках экспресс доставки грузов и почтовых
Role of intermodal transport in European Conference Room Document
Использование в kmail других почтовых ящиков
Using other Mailbox Files with kmail
Рисунок 1 Факторы изменения почтовых услуг
Figure 1 Factors for change in the postal services
Забастовка есть временное прекращение работы группой трудящихся.
A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers.
Забастовка должна ограничиваться простым актом приостановки работы.
A strike must be limited to the simple act of suspension of work.
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях
A strike does not exist in the following cases
Проклятая забастовка Тебя не волнуют проблемы людей?
You have no social conscience.
Поиск итальянских почтовых кодов по заданному адресу
Computes Italian ZIP codes
Он показал мне свою коллекцию почтовых марок.
He showed me his collection of stamps.
В 1986 году выпуск почтовых марок возобновился.
The guillotine is now in a museum in Saint Pierre.
Saab 92 встречается на шведских почтовых марках.
The Saab 92 appears on a Swedish postage stamp.
10 два 5 ти бункерных почтовых ящиков
10 2 5 Bin Mailboxes
Потому что рынка для почтовых грузовиков нет.
Because there's no market for post office trucks.
Многие потоки почтовых отправлений не были охвачены.
Many mail streams were left untouched.
Забастовка младших врачей Призывы к новым коллективным протестам
Junior doctors strike Calls for fresh industrial action

 

Похожие Запросы : возвращение почтовых - Отсутствие почтовых - трудовая забастовка - забастовка золота - забастовка команда - всеобщая забастовка - общенациональная забастовка - забастовка голосование - сидячая забастовка - забастовка солидарности - забастовка солидарности - забастовка деятельность