Перевод "забывать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

забывать - перевод : забывать - перевод :
ключевые слова : Forgetting Forget Important Also Mind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не забывать
Not To Forget
Давайте не забывать.
Let's not forget.
Забывать историю опасно.
We ignore history at our peril.
Я не хочу забывать.
I don't want to forget.
Давайте не будем забывать.
Let's not forget.
Я склонен забывать имена.
I'm prone to forget names.
Нельзя забывать о войне.
The memories of the war must not grow dim, but should become a stern lesson for our generation and for generations yet unborn.
О них нельзя забывать.
They must not be forgotten.
Ты склонен забывать вещи.
You tend to forget things.
Мозг обладает прекрасной способностью забывать.
The brain is very good at forgetting.
Люди склонны забывать о кризисах.
This leads to people forgetting about other crisis.
Мы склонны забывать этот факт.
We are inclined to forget this fact.
Мы склонны забывать этот факт.
We are apt to forget this fact.
Он склонен забывать имена людей.
He is apt to forget people's name.
Мы склонны забывать этот факт.
We tend to forget this fact.
Давайте не забывать о себе!
Let us not forget about ourselves!
Я не хочу ничего забывать.
I don't want to forget anything.
Давай не забывать про пиво.
Let's not forget the beer.
Давайте не забывать про пиво.
Let's not forget the beer.
Она склонна забывать свои обещания.
She tends to forget her promises.
Мы не можем это забывать.
We can't forget that.
Об этом никак нельзя забывать.
That cannot be overlooked.
Нельзя забывать о примате религии.
We must remember the primacy of religion.
Ошибки нашего прошлого нельзя забывать.
Mistakes made in our past history must be remembered.
Не забывать себя вот служение.
Music
Не будем забывать о волосах.
But let's not forget the hair.
Мозг обладает прекрасной способностью забывать.
The brain is very good at forgetting.
Не будем забывать о людях.
We've got to consider the humanitarian aspect.
Девиз театра Играть, чтобы не забывать.
The goal is to act so not to forget, to act to find the truth .
Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.
I am already forgetting my grandmother's face.
Мы не должны забывать наши обещания.
We must not forget our promise.
Давайте не забывать о правах человека.
Let's not forget human rights.
Вы никогда не должны этого забывать.
You must never forget that.
Ты никогда не должен этого забывать.
You must never forget that.
Давайте не будем об этом забывать.
Let's not forget that.
Давай не будем об этом забывать.
Let's not forget that.
Давай не будем забывать про пиво.
Let's not forget the beer.
Давайте не будем забывать про пиво.
Let's not forget the beer.
Давайте не забывать, кто есть Том.
Let's not forget who Tom is.
Не следует забывать и о Секретариате.
Neither should the Secretariat be overlooked.
Мир не должен забывать следующие факты.
The world must not forget the following facts.
Наш мозг очень хорошо умеет забывать.
Our brain is very good at forgetting.
Но я не хочу забывать её!
But I'm not going to forget her!
Прошу не забывать, я мировой судья.
Kindly remember I'm a justice of the peace.
Нельзя же забывать, что ты леди.
After all, one mustn't forget one is a lady.

 

Похожие Запросы : нельзя забывать - забывать забыл забытый - Не следует забывать, - Не следует забывать, - пожалуйста, забывать об этом - никогда не следует забывать, - никогда не забывать о