Перевод "заверение дохода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заверение дохода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
заверение и подтверждение подлинности документов | certification and authentication of documents |
Это больше, чем обещание это заверение. | That is more than a promise it is an assurance. |
Комиссия приняла к сведению это заверение при вынесении своего заключения по финансовым ведомостям. | The Board has taken note of this assertion while forming its opinion on the financial statements. |
100 дохода | 100 of income |
0 дохода | 0 of income |
Статьи дохода | Income categories |
Реинвестирование дохода | Reinvest dividend |
Обеспечение дохода | Income generation |
Замещение дохода | Income replacement |
c) представить Органу письменное заверение в том, что его обязательства по контракту будут добросовестно выполняться. | (c) Provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. |
Правительство Эстонской Республики дает заверение в доброй воле Эстонии продолжать переговоры даже в нынешних обстоятельствах. | The Government of the Republic of Estonia gives assurance of Estonia apos s good will to continue negotiations even under the current circumstances. |
Выплата купонного дохода | Yield |
1. Концепции дохода | 1. Income concepts |
Статьи дохода и расхода | Income Expenses |
со средним уровнем дохода | middle income countries |
Часть дохода его фермы. | Part of the income for his farm. |
Так, согласно законодательству многих стран, требуется заверение документов нотариусом или их засвидетельствование комиссаром по приведению к присяге. | For example, many countries have requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath. |
Специальный докладчик по вопросу о пытках разработал также минимальные гарантии, которые должны быть включены в любое заверение. | The Special Rapporteur on the question of torture has also elaborated minimum safeguards that should be included in any assurance. |
На основании этого показателя дохода Намибия классифицируется как страна со средним уровнем дохода. | On the basis of that income level, Namibia was classified as a middle income country. |
Страны с низким уровнем дохода и с уровнем дохода ниже среднего помечены звездочкой. | The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk. |
США национального дохода стран доноров. | Aid should not be tied to trade delinking the two is crucial for poverty eradication. |
i) Получатели дохода от собственности | (i) Recipients of property income |
a) обеспечивать альтернативные источники дохода | (a) Alternate sources of income |
b) обеспечивать альтернативные источники дохода | (b) Alternate sources of income |
Их семьи сегодня лишены дохода. | Their families do not have an income today. |
Основной источник дохода продажа билетов. | Your main source of revenue are ticket sales. |
КРИС Типа, миллиард долларов дохода. | Like, a billion dollar in revenue. |
Это 7 от государственного дохода. | That's seven percent of revenues. |
Имя даст вам достаточно дохода | Name will give you ample income |
Они твой единственный источник дохода. | They're your only real asset. |
Представим покупку дома ценой в три годовых дохода с выплатами по закладной в 45 годового дохода. | Imagine buying a house valued at three years' income and paying 45 of your income just to make mortgage payments. |
Показатели достаточного дохода от ведения сельского хозяйства (предпринимательского дохода) не включают в себя оплату наемного труда. | Indicators of the residual rewards from farming (Entrepreneurial Income) exclude the costs of hired labour. |
Определение дохода от самостоятельной занятости содержит некоторые спорные концептуальные элементы (такие, как определение стоимости дохода натурой). | The definition of income from self employment contains some contentious conceptual elements (such as the valuation of income in kind), and data gathering data from the self employed poses practical problems. |
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д. | It increases income, improves welfare, etc. |
Это семь процентов от государственного дохода. | That's seven percent of revenues. |
a) расчетных показателей валового национального дохода | (a) Estimates of gross national income |
Основные источники дохода рыболовство и туризм. | Major sources of income are fishery and tourism. |
Субсидии в системах измерения сельскохозяйственного дохода | Subsidies within agricultural income measurement systems |
Субсидии, преференциальное налогообложение и измерение дохода | Subsidies, preferential tax treatment and income measurement |
1. Концепции дохода . 34 41 8 | 1. Income concepts . 34 41 9 |
использованием коэффициента замещения дохода 66,25 процента | using 66.25 per cent income replacement and current |
Воздействие предложенных изменений yа инверсию дохода | Impact of the changes proposed on the income inversion |
тировки национального дохода на семилетний базисный | national income for a seven year statistical base period on |
тировки национального дохода на восьмилетний базисный | national income for an eight year statistical base period on |
Нет дохода? Нет капитала? Нет проблем! | That's more than the total cost of the US government for World War I, World War Il, the Korean War, the Vietnam War, the invasion of Iraq, the New Deal, the Marshall Plan and the Moon landing. |
Похожие Запросы : нотариальное заверение - нотариальное заверение - заверение документов - заверение перевода - словесное заверение - эффект дохода - потери дохода - величина дохода - снижение дохода - увеличение дохода - фонд дохода - порог дохода - излишек дохода - страхование дохода