Перевод "загородный особняк" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

особняк - перевод : особняк - перевод : особняк - перевод : загородный особняк - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваш загородный дом?
We lost Belle Reve. What, the place in the country?
Ненавистным особняк.
The hateful mansion.
Мы вступили в загородный клуб.
We joined the country club.
Представьте себе роскошный загородный клуб,
Imagine in your mind a posh country club
СА это не загородный клуб!
The SA isn't a bridge club.
Это же особняк.
'Tis a mansion, so 'tis.
Твой особняк дерьмо.
But your house is a mess.
Его загородный дом находится на побережье.
His cottage is on the coast.
В загородный дом. Сможете там укрыться.
You have risked a lot for me, Countess.
Доставьте в мой особняк.
Deliver it to my hotel.
Том пригласил Мэри на вечеринку в загородный клуб.
Tom invited Mary to a party at the country club.
Он поедет в другой особняк.
He moves into another mansion.
Они посмотрят у меня! Загородный клуб и все остальные!
By hooky, they'll let me into the country club and everything then.
У меня был загородный дом, и дом на побережье.
I was Lord of the whole manor. I had my country house, and my seacoast house too.
Особняк президента Джейкоба Зумы в ЮАР.
President Jacob Zuma's homestead in South Africa.
Почему она не вернулась в особняк?
Soon it will be over.
Заброшенный особняк имел, какойто несчастный вид.
A neglected house gets an unhappy look.
Особняк перешел по наследству от дяди.
The house was inherited from an uncle
В 1934 году он основал корпоративный загородный лагерь для детей.
In 1934, he set up a cooperative farm camp for city children.
Макс получил приказ перевезти меня в особняк.
She had Max move me to the main house.
Это был особняк, содержавшийся в образцовом порядке.
It was a house but a very well kept house
Это старый, пустой особняк... недалеко от планетария.
It's an old, deserted mansion... up by the planetarium.
У неё также есть особняк в Малибу, Калифорния.
She also played the clarinet in her school band.
Теперь, раз вы поженились, вам нужен новый особняк.
You need a new one now that you are married.
Его название Особняк в 4 часа утра 1932 год.
Its title The Palace at Four in the Morning 1932.
Однако особняк был захвачен Томми Версетти, после смерти хозяина.
However, the estate was seized by Tommy Vercetti after his death.
Мама говорила тебе, кто купил этот особняк в Незерфилде?
Did mom tell you about who just bought that mansion in Netherfield?
Известная достопримечательность в западной части города Нишин Готен (Особняк Сельди).
A famous attraction on the west side of the city is Nishin Goten (herring mansion).
Особняк был построен в 1848, но сгорел в 1857 году.
This mansion was built 1848 but burned down in 1857.
Сам он, между тем, купил дорогой особняк в престижном квартале.
In reality, it was a scam that sold swampland in Columbia County.
Его название Особняк в 4 часа утра (Смех) 1932 год.
Its title The Palace at Four in the Morning (Laughter) 1932.
Я захотел сесть напротив потому что, это был мой особняк.
I wanted to sit opposite because it used to be mine. It's true!
Их технические эксперты превратили второй по величине город страны, Александрию, в российский загородный клуб.
Their technical experts turned the country s second city, Alexandria, into a Russian country club.
Королева с детьми и Мазарини тайком покинули город и удалились в загородный дворец Рейль.
Paris was a city of about half a million people in the mid seventeenth century.
Украинцы прибыли в особняк, чтобы посмотреть, куда ушли заплаченные ими налоги.
Ukrainians piled into the mansion to see their taxpayer money at work.
Спустя некоторое время Мэнсон и его семья въехали в особняк Уилсона.
And most of the time, it ended up on the record.
Их база Особняк Икс имеет три этажа и два подземных уровня.
The X Mansion is often depicted with three floors and two underground levels.
Он построил особняк и распланировал деревню, но неприятности преследовали идеальное общество .
He built a mansion and laid out a village, but trouble beleaguered the ideal society.
Отреставрированный особняк станет первой российской загородной усадьбой, открытой для свободного посещения.
In 1998, a severe HIV AIDS epidemic broke out at the Benghazi Children s Hospital (services transferred to the Benghazi Centre for Immunology and Infectious Diseases, BCIDI).
Твоё имя на афише, особняк с фонтаном и швейцар при входе...
In this profession, talent will get you everything.
ЖЖ пользователь zyalt сообщил о подозрительном пожаре, уничтожившем исторический загородный дом председателя Первой Государственной Думы России.
LJ user zyalt reports on suspicious fire that destroyed a historic country house of the first chairman of Duma, Russia's lower house of parliament.
Это был просто загородный дом во времена когда я работал в компьютерной индустрии в районе бухты
Это был просто загородный дом во времена когда я работал в компьютерной индустрии в районе бухты
Слева от нас заполыхал огнем особняк дзайбацу Номура, построенный в западном стиле.
A mansion to the left of us burst into flames.
Позднее вся процессия перемещается на автобусах, совершающих чартерные рейсы, в большой особняк.
All goes well and the guests travel to the wedding reception, held in a huge mansion, on chartered buses.
Также в Арлене есть местный клуб Загородный Клуб Девяти Рек , однако принимают туда исключительно американцев азиатского происхождения.
The local country club is the Nine Rivers Country Club, though this club's membership is almost exclusively made up of Asian Americans.

 

Похожие Запросы : загородный коттедж - загородный дом - Загородный отель - загородный ресторан - загородный отель - загородный дом - кирпичный особняк - Тудор особняк - семейный особняк - частный особняк - особняк Грузии