Перевод "заинтересованная сторона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заинтересованная сторона - перевод : сторона - перевод : заинтересованная сторона - перевод : Заинтересованная сторона - перевод : заинтересованная сторона - перевод : заинтересованная сторона - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заинтересованная сторона или другое лицо в собственных интересах имеет право добиваться этих средств . | The interested party or another person in his behalf is entitled to seek these remedies . |
Заинтересованная азербайджанская сторона Нагорного Карабаха будет продолжать играть роль в переговорах, направленных на мирное урегулирование конфликта. | The Azeri interested party of Nagorny Karabakh will continue to have a role in the negotiations towards a peaceful settlement of the conflict. |
В этом случае, заинтересованная сторона может получить консультации в юридическом отделе Госуправления экоресурсов, в т. ч. в письменном виде. | In such cases, the interested party may receive advice, including advice in writing, from the legal department of the State administration for ecology and natural resources. |
Непосредственно заинтересованная страна Турция. | ECMT and UNECE have adopted cooperative arrangements in establishing the Joint ECMT UNECE Working Party Group on Intermodal Transport and Logistics consisting of separate ECMT and UNECE segments, the UNECE segment consisting of its Working Party on Intermodal Transport and Logistics (WP.24). |
Непосредственно заинтересованная страна Российская Федерация. | GE.05 The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official documentation deadline due to resource constraints. |
Надеемся, что и азербайджанская заинтересованная сторона нагорно карабахского региона Азербайджанской Республики сочтет возможным принять участие в нашей следующей встрече. Г.А. ГАСАНОВ | We hope that a representative of the interested Azerbaijanis concerned from the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic will also be able to participate in our next meeting. |
Заинтересованная Сторона указала на свою готовность обсудить поднятые вопросы соблюдения и на свою открытость в отношении предлагаемых ей по этому вопросу рекомендаций. | The Party concerned has indicated its willingness to discuss the issues of compliance raised and its openness to receiving recommendations on the issue. |
Эта информация будет храниться в Компьютеризированной информационной системе ВОЗ для инфекционных заболеваний, и любая заинтересованная сторона сможет беспрепятственно получать доступ к ней. | This information would be stored in the WHO Computerized Information System for Infectious Diseases and could be easily made available to anyone interested. |
Успех деятельности Колледжа зависит от того, чтобы каждая заинтересованная сторона, как это предусмотрено в его уставе, играла собственную возложенную на нее роль. | Its success depends on each stakeholder playing its proper role, as foreseen in the College statute. |
Важно уточнить, что в Израиле любая заинтересованная сторона может инициировать разработку плана и с санкции соответствующих органов власти (при соблюдении определенных условий) построить город. | It is important to clarify that in Israel every interested party can initiate a plan, and build a town with the approval of the relevant authorities (subject to certain conditions). |
Например, термин заинтересованная общественность определяется иным образом. | For example, the definition of the public concerned is not the same. |
Это означает, что сторона, сторона, сторона. | That means side, side, side. |
Более правдоподобной является идея о том, что Север хотел тем самым передать сообщение он не хочет, чтобы его игнорировали Юг, США, Китай или любая другая заинтересованная сторона. | More plausible is the idea that the North wanted to deliver a message it does not want to be ignored by the South, the US, China, or any other concerned party. |
Для целей настоящего Руководства термины Сторона , экологическая информация , общественность и заинтересованная общественность следует понимать так, как они определены в пунктах 1, 3, 4 и 5 статьи 2 Конвенции. | For the purposes of these Guidelines, the terms Party, environmental information, the public , and the public concerned shall be understood as defined in article 2, paragraphs 1, 3, 4 and 5, of the Convention. |
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников. | By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles. |
Возникает вопрос о том, заставила ли Специального докладчика взять курс на ведение такой психологической войны какая то заинтересованная сторона или же он по своей инициативе осуществляет политику очернения правительства. | One wonders if the Special Rapporteur has been led to adopt this line of psychological warfare by some interested party, or if he is deliberately pursuing a policy of vilification against the Government. |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Любая заинтересованная сторона, которая не получила уведомления, будет иметь право обратиться в Высокий суд с ходатайством об изменении или отмене такого приказа в течение шестидесяти дней с момента его принятия. | Any interested party who has not been notified would be entitled to apply to the High Court to vary or set aside the order within sixty days of its making. |
Вот боковая сторона и тыльная сторона. | The side view and the back view. |
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. | On one side financial, on the other side social. |
Сторона | Side |
137) В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что заинтересованная сторона имеет право быть заслушанной по любому вопросу в ходе производства по делу о несостоятельности, который затрагивает ее права, обязательства или интересы. | (137) The insolvency law should specify that a party in interest have a right to be heard on any issue in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests. |
Эта сторона и эта сторона, они равны. | And I think you might be experiencing an ah hah moment that right now. |
Ни одно учреждение не располагает ресурсами, необходимыми для того, чтобы решить эту проблему самостоятельно, и в то же время ни одна заинтересованная сторона в этом секторе не может позволить себе игнорировать данную проблему. | No agency has the resources to tackle this issue on its own at the same time, no stakeholder in the sector, can ignore the challenge. |
В четвертых, во избежание любого возможного оспаривания результатов я поручаю комиссии по организации выборов принять все необходимые меры, с тем чтобы каждая заинтересованная в выборах сторона могла своевременно осуществить необходимую проверку списков избирателей. | In order to prevent any challenges, I order the commission responsible for organizing the elections to make all the necessary arrangements to ensure that each party involved in the elections has time to verify the electoral lists, as necessary. |
В соответствии со своим правом на получение документов судебного разбирательства и правом доступа к административным архивам и реестрам заинтересованная сторона как таковая может вызвать административный орган в суд, если она не получила удовлетворения. | As such, the interested party can summon the administrative entity if not entirely satisfied, in line with its his or her right to proceedings information documents and right of access to administrative archives and registries. |
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона. | Tom has a good side and an evil side. |
Длинная сторона | Maximum dimension |
Лицевая сторона | Font |
Лицевая сторона | Front |
Сторона пальца. | Side Of The Thumb. |
Сторона пальца! | Side Of The Thumb....! |
Правая сторона. | liabilities on the right hand side. |
В этом случае заинтересованная делегация обеспечивает устный перевод на один из языков Конференции. | In this case the delegation concerned shall provide for interpretation into one of the languages of the Conference. |
И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково. | And remember, the front side and the back side look exactly the same. |
Ты для меня обратная сторона мира обратная сторона мира | You're the other side of the world Oh, the other side of the world |
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. | OK, so this side is greater than that side. |
И таким образом, мы можем сказать сторона, сторона, сторона логично, У меня не очень хорошо с терминологией. | And then so, we could say by the side, side, side reasoning, I'm not that good with terminology. |
Сторона, повёрнутая к солнцу теплее, сторона, повёрнутая от него холоднее. | So the side facing the sun is warmer the side away, cooler. |
Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона. | The front side looks exactly the same as the back side. |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Про палестинская сторона. | The pro Palestinian side. |
Чья сторона выигрывает? | Which side is winning? |
Затрагиваемая Сторона Туркменистан | Party concerned Turkmenistan |
Сторона обтекания текстом | Run Around Side |
Похожие Запросы : заинтересованная аудитория - Заинтересованная общественность - заинтересованная организация - заинтересованная аудитория - заинтересованная организация - высоко заинтересованная аудитория - сторона, - противоположная сторона - сторона продаж