Translation of "party in interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interest - translation : Party - translation : Party in interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
interest to the Working Party 14 17 | интерес для Рабочей группы 14 17 |
of interest to the Working Party 7 10 | Рабочей группы 7 10 |
Neither the communicant nor the Party concerned expressed interest in attending the discussion. | Ни автор сообщения, ни соответствующая Сторона не проявили интереса к тому, чтобы принять участие в обсуждении. |
So, one dominant Communist party that acts in the interest of the people. | Итак, одна главная правящая Коммунистическая партия, которая правит в интересах людей. |
Activities of UNECE bodies of interest to the Working Party | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК ООН, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ |
Activities of UNECE bodies of interest to the Working Party | ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ |
The Working Party expressed interest in countries improving their forecasts by sharing common experiences. | Рабочая группа заявила, что она заинтересована в том, чтобы страны улучшали свои прогнозы на основе обмена опытом. |
The party has been canceled due to a lack of interest. | Вечеринку отменили из за отсутствия интереса к ней. |
(a) International fora and events of interest to the Working Party | а) Международные форумы и мероприятия, представляющие интерес для |
ACTIVITIES OF UN ECE BODIES OF INTEREST TO THE WORKING PARTY | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ |
And when one party... these two parties with separate interest, when one party gets something from the other party, they say, 'Thank you'. | Две стороны, каждая со своими отдельными интересами. Когда одна сторона что то получает от другой, она говорит 'Спасибо'. |
ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS OF INTEREST TO THE WORKING PARTY 32 46 | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ 32 46 |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | а) активы должника, в том числе его интересы в обремененных активах и в активах третьих сторон |
In addition, the Working Party expressed an interest in pursuing further this largely unexplored aspect of transport statistics. | Кроме того, Рабочая группа отметила, что она заинтересована продолжать изучение этого практически не исследованного аспекта транспортной статистики. |
Putting the personal and party interest over the national interest, they failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Поставив свои личные и партийные интересы выше национальных, они так и не смогли осуществить свой замысел убедить общественность отказаться от поддержки Национальной конференции. |
And of course, my interest in gaining votes and getting publicity and support for my party platform. | Ну и конечно же я заинтересована в получении дополнительной поддержки и распространении информации о моей партийной платформе. |
From 1893, Larkin developed an interest in socialism and became a member of the Independent Labour Party. | С 1893 года у Ларкина появился интерес к социализму, и он стал членом Независимой рабочей партии. |
UNIDO certainly was the party to the Cooperation Agreement that had the greatest interest in its extension. | Бесспорно, что ЮНИДО является стороной Соглашения о сотрудничестве, которая больше всего заинтересована в его продле нии. |
Activities of UNECE bodies of interest to the Working Party 4 and 5 | Рабочей группы 4 и 5 |
In addition, the party must have a legal interest in the matter, cfsee section 54 of the Civil Procedure Act. | статью 54 Закона о гражданском судопроизводстве. |
(a) International fora and events of interest to the Working Party 48 and 49 | интерес для Рабочей группы 48 и 49 |
A party is anyone whose legal interest or duty is affected by the proceedings. | Это право предоставляется сторонам разбирательства, т.е. любому лицу, чьи юридические интересы или обязанности затрагиваются данным разбирательством, и НПО, обладающими правами сторон. |
It s just like I said in my column I don t get involved in internal Party power struggles, and I ve no interest in doing so. | Как я и сказал в своей колонке Я не участвую во внутренних партийных разборках и совершенно не заинтересован в этом . |
4. execution of a request would be contrary to the public interest of the Requested Party. | исполнение запроса будет противоречить государственным интересам запрашиваемой Стороны |
Activities of ECE bodies and international organizations of interest to the Working Party 12 17 4 | интерес для Рабочей группы 12 17 |
ACTIVITIES OF ECE BODIES AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS OF INTEREST TO THE WORKING PARTY (agenda item 3) | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК ООН И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ (пункт 3 повестки дня) |
... Interest in emotion. | ) термин связывается исключительно со скульптурой. |
Business transactions offer many situations where a third party, not involved in the transaction, has an interest in having the transaction held invalid. | В деловых операциях бывают различные ситуации, когда третье лицо, не участвующее в сделке, заинтересовано в признании сделки недействительной. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. | Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
The Sudan had followed with interest the multi party negotiations and the agreement to continue the dialogue. | Судан с интересом следил за проведением многосторонних переговоров и заключением соглашения о продолжении диалога. |
5. The Working Party was informed about the activities of UN ECE bodies of interest, as follows | 5. Рабочая группа была проинформирована о деятельности следующих органов ЕЭК ООН, представляющей интерес для Рабочей группы |
In 1998, on learning of his interest in pursuing a political career, the National Party president John Slater began working actively to recruit him. | В 1998 году, узнав о его интересе к карьере политика, президент Национальной партии Новой Зеландии Джон Слейтер начал активно вербовать его. |
4.26 For the State party, it is of interest in assessing the complaint whether the guarantees have been and are being respected. | 4.1 В представлении от 5 декабря 2003 года государство участник оспаривает как приемлемость, так и существо жалобы. |
4.26 For the State party, it is of interest in assessing the complaint whether the guarantees have been and are being respected. | 4.26 При оценке жалобы государство участник интересует, были ли соблюдены и соблюдаются ли соответствующие гарантии. |
Especially he had some interest in, extraordinary interest in different types of food. | Надо заметить, что Гурудев был неравнодушен, особенно неравнодушен к различного рода блюдам. |
There was interest in | Была обозначена заинтересованность в |
A nation's interest in any other nation is always self interest. | Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес. |
Likewise, the Tea Party, which showed no interest in racist language or iconography at its outset, increasingly injects such demagoguery into its messages. | Таким образом, Чайная партия, которая изначально не проявляла никакого интереса к расистской риторике или иконографии, всё чаще вставляет такую демагогию в свои послания. |
Malik quickly developed an interest in politics and aged just 17, became the Chairman of the Pematang Siantar branch of Partindo (Indonesia Party). | Малик рано стал интересоваться политикой, в 17 лет он стал председателем местной организации Партии Индонезии ( Partindo ). |
But they said, there is interest in general, I put my side interest on now for general interest. | Но они сказали, есть интерес в общем, я положил мою сторону проценты по настоящее время для общих интересов. |
The Working Party was informed about matters of interest considered by the Committee, in particular in the work area of transport statistics of the Committee's report. | Рабочая группа была проинформирована о представляющих для нее интерес вопросах, рассмотренных Комитетом в докладе, в частности о работе в области транспортной статистики. |
He also considers that the State party has been given a chance to address this issue and has not shown any interest in it. | Он также считает, что у государства участника был шанс решить эту проблему и что оно не проявило к этому какого либо интереса. |
The Committee wished to know whether that was a real indication of women apos s interest in politics or whether it was party propaganda. | Комитет хотел бы знать, является ли эта тенденция реальным отражением заинтересованности женщин в политической деятельности или же результатом пропагандистской деятельности партии. |
Any costs connected with the permit for temporary export are payable by the applicant or the party in whose interest the permit is issued. | Если предмет, который вы купили, относится к одной из этих категорий (с учетом соответственно возраста или возраста и стоимостного лимита), вы должны обращаться в соответствующие органы за лицензией на вывоз. |
When compensation for the injured party required the payment of interest, lost profit or both, it must be paid. | Когда компенсация потерпевшей стороны требует выплаты процентов, возмещения упущенной выгоды или и того и другого, они должны выплачиваться. |
Related searches : Third Party Interest - In Interest - In Your Party - Number In Party - Party In Default - Party In Breach - Party In Power - Party In Fault - Party In Charge - Party In Style - Party In Question - Interest In Politics - Interest In Football - Interest In Whether