Перевод "закройте глаза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глаза - перевод : Глаза - перевод : глаза - перевод : закройте глаза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закройте глаза. | Shut your eyes. |
Закройте глаза. | Cover your eyes. |
Закройте глаза. | So close your eyes. |
Закройте глаза | Закройте глаза |
Закройте глаза. | Close your eyes. |
Закройте глаза. | Close your eyes! |
Пожалуйста, закройте глаза. | Close your eyes, please. |
Закройте свои глаза. | Cover your eyes. |
Закройте глаза, выпрямите спину. | Close your eyes, keep your spine erect. |
Закройте глаза и слушайте. | Close your eyes and you listen. |
Теперь медленно закройте глаза. | Alright, take it easy. Close your eyes. |
Закройте глаза, когда слушаете музыку. | Close your eyes when you listen to music. |
Закройте глаза и попытайтесь вспомнить. | Close your eyes and try to remember. |
Итак, закройте глаза на минуту. | So close your eyes for a minute. |
Налейте бурбона и закройте глаза. | Sip bourbon and shut your eyes. |
Закройте глаза и сделайте глубокий вдох. | Close your eyes and take a deep breath. |
Закройте глаза и скажите мне, что слышите. | Close your eyes and tell me what you hear. |
Закройте глаза и представьте себе бревенчатый дом. | Close your eyes and picture a log house. |
Я не это тело (пожалуйста, закройте глаза) | 'I am not the body' (please close your eyes) |
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони. | Please close your eyes, and open your hands. |
Группа Б, закройте глаза на пару секунд. | PROFESSOR Group B to close your eyes for a moment. |
Закройте свои глаза, и я сотворю ...чудо. | Close your eyes, and I will perform a wonder. |
Снова закройте глаза и сделайте глубокий вдох. | Once more, close your eyes and take a deep breath. |
Теперь закройте глаза пять, четыре, три, два, один. | letting it out through your mouth, and relax. Allow your eyes to close, on five, four, three, two, one. |
Я даже не этот разум (пожалуйста, закройте глаза) | 'I am not even the mind' (please close your eyes) |
расслабьтесь и закройте ваши глаза, мягко, очень медленно.... | Relax and close your eyes, gently, very slowly.... |
Закройте глаза и покажите, где именно я хлопаю в ладоши. | You have to close your eyes, and you have to point where you hear me clapping. All right? |
Группа Б, если вы хотите повеселиться, закройте глаза на момент. | Group B, if you want to have fun with this, close your eyes for a moment. |
Закройте на секунду глаза. И представьте себе Италию, итальянцев, итальяский язык. | I tell my students to close their eyes and imagine Italy, Italians, and the Italian language. |
Давайте проделаем небольшое упражнение закройте глаза и вообразите мир без игры. | Little exercise just for a second close your eyes and try to imagine a world without play. |
Закройте глаза и представьте себе лучшее место для бега на лыжах. | Close your eyes and imagine the perfect place for cross country skiing |
С этого момента закройте глаза, ничего не говорите, не открывайте их, сосредоточьтесь на ощущениях. | From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations. |
Если вам не трудно, закройте глаза на секунду, и давайте вместе кое что представим. | So, if you will, close your eyes for a second, and imagine something with me. |
Закройте. | Close it |
Закройте дверь. | Shut the door. |
Закройте книгу. | Close your book. |
Закройте книгу. | Close the book. |
Закройте окно. | Shut the window. |
Закройте дверь. | Shut the door! |
Закройте ставни. | Close the blinds. |
Закройте жалюзи. | Close the blinds. |
Закройте ящик. | Close the box. |
Закройте коробку. | Close the box. |
Закройте рот. | Close your mouth. |
Закройте дверь. | Lock your door. |
Похожие Запросы : Закройте программу - закройте телефон - закройте программу - пожалуйста, закройте - глаза глаза сэр - закрыть глаза - сверкающие глаза - узкие глаза - слезящиеся глаза - опухшие глаза - глаза расширились