Перевод "закрытые ставни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ставни - перевод : закрытые ставни - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закрой ставни.
Close the blinds.
Закройте ставни.
Close the blinds.
Закрой ставни.
Shut the blinds.
Закройте ставни.
Shut the blinds.
Я закрыл ставни.
I shut the blinds.
Том закрыл ставни.
Tom closed the blinds.
Прикройте, пожалуйста, ставни.
Oh yes. Would you pull down the blinds, please?
Эти ставни не из настоящего дерева.
These blinds are not made of real wood.
Они выбросили старые ставни на помойку.
They had thrown the old shutter in the garbage collection place.
Разорвал ставни и вскинул на створку.
Tore open the shutters and threw up the sash.
Закрой ставни, Бен, будь хорошим мальчиком.
Close that shutter, Ben, like a good boy.
Закрытые вкладки
Closed Items
Закрытые вкладки
Closed Tabs
Я спросил его Почему вы выбросили ставни?
Why did you throw away the shutters? I asked him.
На зарю погляди... А кто ставни закрыл?
Go look at the sun and see that it's not set yet
Мне все равно. Закрой ставни и уходи.
Close the shutters and go.
Я хочу, чтобы ты закрыла сегодня ставни.
I want you to close your shutters tonight.
Показать закрытые соединения
Show closed connections
Показать закрытые файлы
Show closed files
Показывать закрытые ошибки
Show closed bugs
13. Все окна и ставни здания были сломаны.
13. All of the windows and shutters of the building were broken.
Поначалу они использовали факела ночью и ставни днём.
At first, they used flames at night, and shutters during the day.
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ
Powers of the Chairperson 14 34.
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ
Exchange of information with specialized agencies 44 68.
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ
Public and private meetings 139 32.
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ
Public and private meetings 199
Не импортированные закрытые ключи
Secret certificates not imported
Показать только закрытые ключи
Show Only Secret Keys
Показывать только закрытые ключи.
Show only secret keys in key manager.
Не показывать закрытые счета
Do not show closed accounts
Не показывать закрытые счета
Hide closed accounts
Закрытые двери привлекают любопытных.
Closed doors invite inquisitive eyes.
1066 1067 е (закрытые) заседания
1066th 1067th meetings (closed)
677 678 е (закрытые) заседания
677th 678th meetings (closed)
1074 1075 е (закрытые) заседания
1074th 1075th meetings (closed)
Открытые и закрытые заседания 15
Time limit for statements 15 35.
Открытые и закрытые заседания 45
Attendance by States parties during the examination of reports 45 69 70.
Открытые и закрытые заседания 91
Issue of communiqués concerning private meetings 72
Открытые и закрытые заседания 180
Issue of communiqués concerning private meetings 139
Закрытые районы в секторе Газа
Closed areas in the Gaza Strip
Закрытые экономические системы также создают опасность.
Closed economic systems also pose a danger.
неофициальные консультации (закрытые) Зал заседаний 5
Morning1 1 p.m. Informal consultations (closed) Conference Room 5
Неофициальные консультации (закрытые) Зал заседаний 5
10 a.m. 1 p.m. Informal consultations (closed) Conference Room 5
неофициальные консультации (закрытые) Зал заседаний 6
10 a.m. 1 p.m. Informal consultations (closed) Conference Room 6
После брифинга делегации провели закрытые консультации.
Delegations held private consultations following the briefing.

 

Похожие Запросы : складные ставни - ураганные ставни - закрытые вопросы - закрытые первичный - закрытые профессии - закрытые торги - закрытые помещения - закрытые задачи - закрытые сообщества - закрытые глаза - закрытые торги - закрытые всасывания - закрытые торги