Перевод "замки на месте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Замки на каждом шагу | Castles and chateaux every step of the way |
Или на сердцах их замки? | Or have their hearts been sealed with locks? |
Или на сердцах их замки? | Or is it that there are locks upon their hearts? |
Или на сердцах их замки? | Or are there locks on their hearts? |
Или же на их сердцах замки? | Or have their hearts been sealed with locks? |
Или же на их сердцах замки? | Or is it that there are locks upon their hearts? |
Или же на их сердцах замки? | Or are there locks upon their hearts? |
Или же на их сердцах замки? | Or are there locks on their hearts? |
Закройте ворота и заприте на замки. | Shut the doors and lock 'em tight. |
Серьезные замки. | Funny lock you got there. |
Дети строят на пляже замки из песка. | The children are building sand castles on the beach. |
Мне нравятся замки. | I like castles. |
Том поставил новые замки на все свои двери. | Tom put new locks on all his doors. |
Я на всё здесь повешу двойные замки! Папа. | I'm going to put double locks on everything around here. |
Ты умеешь вскрывать замки? | Do you know how to pick locks? |
Крепости, замки и развлечения | Castles, châteaux and entertainment |
Замки из античного мира | Chateaux in the Antique style |
Вам нравятся великолепные замки? | Do you like majestic chateaux? |
Том поменял замки в дверях. | Tom changed the locks on his doors. |
Тому надо бы сменить замки. | Tom should change his locks. |
Волшебные замки и за границей | Enchanted chateaux across the border |
Им вы сможете заводить замки. | You can wind up the locks. |
С сынами матерей, разрушит замки, | mock mothers from their sons, mock castles down |
Или они не понимают Корана? Или на сердцах их замки? | So do they not ponder the Qur an deeply, or are there locks on some of their hearts? |
Или они не понимают Корана? Или на сердцах их замки? | Ponder then they not on the Qur'an, or are on the hearts locks thereof? |
Или они не понимают Корана? Или на сердцах их замки? | Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)? |
Или они не понимают Корана? Или на сердцах их замки? | Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts? |
И руфер начинает обходить ЧОПов. Тогда ставят замки на крышу. | If the trouble continues, they call the security guards, the roofers run away, and the roof gets locked. |
Приезжайте посмотреть на знаменитые мосты, соборы, замки и городские укрепления | Come and see for yourself the famous bridges, cathedrals, castles and town walls! |
На некоторых существуют замки на каких то частных объектах действительно есть охрана. | Some have locks some private buildings have security. |
На месте. | Check. Check. |
На месте. | He is here. |
Есть также снежные замки для детей. | There are also snow castles for children. |
Ведь оно бросает искры, как замки, | It will throw out sparks as logs of wood |
Ведь оно бросает искры, как замки, | Indeed hell throws up sparks like huge castles. |
Ведь оно бросает искры, как замки, | that shoots sparks like dry faggots, |
Ведь оно бросает искры, как замки, | Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle. |
Ведь оно бросает искры, как замки, | Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al Qasr a fort or a Qasr (huge log of wood) , |
Ведь оно бросает искры, как замки, | It shoots sparks as castles. |
Ведь оно бросает искры, как замки, | it indeed throws up sparks like castles, |
Ведь оно бросает искры, как замки, | Lo! it throweth up sparks like the castles, |
Горделивые замки и искусство старых монастырей | Proud castles and the art of ancient monasteries |
Замки моей мечты в стиле рококо | Rococo dreams at chateaux |
Закройте крышку, но замки не защёлкивайте. | Close the lid, but don't snap the locks. |
Я трачу кучу времени, строя воздушные замки. | I waste a lot of time daydreaming. |
Похожие Запросы : замки на - Замки - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте