Перевод "заняться производством" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заняться производством - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Армстронг проработал юристом 11 лет, но интересовался техникой, и в итоге решил заняться производством. | Armstrong worked for eleven years as a solicitor, but during his spare time he showed great interest in engineering. |
производством | Production |
производством | Production |
Группа контроля за производством, | Production Control Unit, |
Заняться сексом. | Have sex. |
Придется заняться. | We'll have to look into this. |
Город известен также производством стекла. | Hrastnik is also known for glass manufacturing. |
Есть контроль за производством табака. | There are controls over the production of tobacco. |
Он занимается производством и развлечения | He is engaged in the production and Entertainment |
Проекты, связанные с сельскохозяйственным производством | High transportation costs and high fodder production costs are charged to the animal production department. |
Время заняться Болотницей! | It's time for Bolotnitsa! |
Ему нечем заняться. | He has nothing to do. |
Тебе нечем заняться? | Don't you have something to do? |
Тебе заняться нечем? | Don't you have something to do? |
Заняться больше нечем? | Don't you have something better to do? |
Снова заняться сексом. | Have sex again. |
Опять заняться сексом. | Have sex again. |
Ищите чем заняться? | Finding something to keep you occupied? |
Чем собираешься заняться? | What'd you do when it folded? |
Что, нечем заняться? | Got no work to do? |
Эта компания занимается производством компьютерных чипов. | This company manufactures computer chips. |
чества в борьбе с незаконным производством, | cooperation against the illicit |
ПРОИЗВОДСТВОМ, СБЫТОМ, СПРОСОМ, ОБОРОТОМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕМ | ILLICIT PRODUCTION, SALE, DEMAND, TRAFFIC AND DISTRIBUTION |
То же с современным производством полупроводников. | The same for the modern semi conductor industry. |
Современный кооператив не занимается коллективным производством | Today's co operatives do not deal with collective production |
Как альтернатива, вы можете заняться разработкой прототипа или заняться фактической разработкой интерфейса. | In contrast, we'd either do some kind of wire frame programming or actually have kind of a user interface working. |
Или же заняться рыбалкой. | Or you start fishing. |
Некому заняться этим пациентом. | There is no one to attend to that patient. |
Мне нечем особо заняться. | I have nothing particular to do. |
Она хочет заняться преподаванием. | She wants to engage in teaching. |
Чем хочешь сегодня заняться? | What do you want to do today? |
Чем ты планируешь заняться? | What are you planning to do? |
Том хотел заняться политикой. | Tom wanted to go into politics. |
Вы этим хотите заняться? | Is that what you want to do? |
Ты этим хочешь заняться? | Is that what you want to do? |
Я решила заняться политикой. | I've decided to get into politics. |
Тому больше нечем заняться. | Tom has nothing better to do. |
Чем ты планировал заняться? | What were you planning to do? |
Чем вы планировали заняться? | What were you planning to do? |
Чем мне пока заняться? | What should I do in the meantime? |
Ну, чем хочешь заняться? | Well, what do you want to do? |
Ну, чем хотите заняться? | Well, what do you want to do? |
Пора заняться собственной жизнью. | It's time to get your life together. |
Мне больше нечем заняться. | I don't have anything else to do. |
Мне больше нечем заняться. | I've got nothing else to do. |
Похожие Запросы : заняться дайвингом - заняться бизнесом - заняться рафтингом - заняться бизнесом - заняться спортом - заняться благотворительностью - управление производством - управление производством - заниматься производством - занимается производством - с производством - управление производством - управляющий производством - управление производством