Перевод "заострить внимание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внимание - перевод : Внимание - перевод : заострить внимание - перевод : заострить внимание - перевод :
ключевые слова : Attention Draw Focus Notice Axes Sharpen Hammers Spades Pick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я считаю, что стоило бы заострить на этом внимание.
I think that it would be worth highlighting that.
Мы должны заострить внимание на экономических выгодах от разоружения.
We must point up the economic benefits of disarmament measures.
Я хотел бы лишь заострить внимание на одном моменте.
I would just like to emphasize one point.
На самом деле я собираюсь заострить внимание больше на интуиции.
Actually I'm going to focus more a little bit more on the intuition.
Внимание следует заострить на предоставлении консультационных услуг по вопросам общей политики.
There should be greater emphasis on providing general policy advice.
12. В данном случае необходимо заострить внимание на гуманитарном аспекте таких потоков.
12. It was the human dimension of such trafficking that required attention.
На чём я хочу особенно заострить внимание у нас всё ещё впереди.
What I want to specifically suggest is that we haven't seen nothing yet.
признавая, что ООН Хабитат необходимо заострить внимание на всех областях, охватываемых ее мандатом,
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate,
Ожидается, что публикация этих Стандартных правил позволит заострить внимание общественности на проблемах инвалидов.
Publication of the Standard Rules is expected to sensitize public opinion.
Следует также заострить внимание на соответствующих различиях между Европейским союзом и странами, не являющимися его членами
The difference in this respect between EU and non EU countries should also be stressed
Кроме того, авторы доклада старались заострить внимание на недавних делах, рассматривавшихся в последние два три года.
There is also an attempt to highlight recent cases those decided in the past two or three years as opposed to older ones.
Знакомя население со своим мандатом, Управление омбудсмена пользуется этой возможностью, чтобы заострить внимание общественности на правах человека.
In educating the public about its mandate, the Office of Ombudsman takes the opportunity to sensitise the public about human rights.
Целый ряд мероприятий позволяет информировать девушек о различных возможностях трудоустройства и заострить внимание на пользе тщательного финансового планирования.
A range of activities alert girls to the diversity of job options available and focus on the benefits of good financial planning.
Основная задача региональных подготовительных совещаний будет заключаться в том, чтобы заострить внимание на конкретных потребностях и приоритетах регионов.
The major task of the regional preparatory conferences would be to articulate the specific needs and priorities of the region.
29. Совет вынес также ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы заострить внимание Конгресса на обсуждении важнейших основных тем.
29. The Council also made a number of recommendations related to the sharper focus of the Congress discussions on the major substantive topics.
Заострить молотки... топоры, кирки и лопаты!
Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades. !
США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
The US should focus more attention on China, without ever pretending that China s record on human rights can be swept under the carpet.
21. В своем заявлении Председатель Совета затронул два фундаментальных вопроса, на которых хотели бы заострить внимание страны Северной Европы.
21. In his statement, the President of the Council had raised two crucial issues which the Nordic countries would like to underscore.
И я снова хочу сделать паузу, чтобы заострить ваше внимание, потому что, это поможет нам получить чёткую картину происходящего.
And I want to pause again to bring up context, because context helps us to get clarity understanding this thing.
С этой целью Комитет поручил нынешнему Председателю и Генеральному секретарю внимательно следить за ситуацией и заострить на ней внимание международного сообщества.
To this end, the Committee mandated the current Chairman and the Secretary General to follow closely the situation and to sensitize the international community.
44. По мнению оратора, аннотированный план заключительного документа представляет собой полезный текст, который поможет делегациям заострить свое внимание на центральной теме Конференции.
44. In his view, the annotated outline of the final document was a useful text which would help delegations focus on the central purpose of the Conference.
Наше политическое освобождение также позволило нам заострить внимание на настоятельной необходимости борьбы за свободу нашего народа от нужды, от голода и невежества.
Our political emancipation has also brought into sharp focus the urgent need to engage in the struggle to secure our people apos s freedom from want, from hunger and from ignorance.
Предстоящая Встреча на высшем уровне в интересах социального развития также даст возможность заострить внимание на имеющихся сходных чертах социальных и культурных вопросов.
The forthcoming World Summit for Social Development would also provide an opportunity to draw attention to the similarities between social and cultural issues.
Предложения оппозиции заострить это условие были отклонены лидерами AKP.
Opposition proposals to sharpen this provision were rejected by AKP leaders.
Осуществление соответствующих реформ позволит заострить внимание на тех общих ценностях, приверженность которым, будучи членами ОБСЕ, подтверждают все государства Центральной Азии и государствачлены ЕС.
This reform process will underpin the common values to which all Central Asian and eu Member States have subscribed in the framework of the OSCe.
Я видел, что свободный поток информации представляемый журналистикой, в особенности визуальной журналистикой, может заострить внимание как на преимуществах, так и на цене политических действий.
I saw that the free flow of information represented by journalism, specifically visual journalism, can bring into focus both the benefits and the cost of political policies.
По мнению американской делегации, меры экономии преследовали другую цель, о которой не говорилось прямо заострить внимание на финансовых трудностях и указать пальцем на некоторые государства члены.
In the view of his delegation, the economy measures had an implicit objective to underscore the financial difficulties and single out a number of Member States.
Мы должны заострить внимание на различных уровнях развития, которые существуют в разных странах, должны знать их последствия и найти решения для того, чтобы уменьшить очевидные несоответствия.
We must, rather, focus on the different levels of development that exist in our several countries. We must learn their effects and find solutions for narrowing obvious disparities.
Читра создает своего рода ремиксы и переименовывает эти традиционные картинки, чтобы заострить внимание на сексуальных и межполовых мотивах, встроенныx в эти комиксы и оказывающиx глубокое влияние.
Chitra basically remixes and re titles these iconic images to tease out some of the sexual and gender politics embedded in these deeply influential comics.
В докладе также выражается мнение, что принятие глобальной цели в области устойчивого лесопользования помогло бы заострить внимание на лесном хозяйстве и обеспечило бы рамки для национальных показателей.
It also puts forward the suggestion that a global goal on sustainable forest management would help raise the profile of forests and provide a framework for national targets.
Международные дебаты и дискуссии зачастую позволяют заострить на рассматриваемых проблемах внимание общественности, что нередко приводит к новому осознанию общественностью сути этих проблем, повышает ее заинтересованность и активность.
International debate and discussion frequently boost the public visibility of the issues at stake, often generating new public awareness, interest and involvement.
72. Отдел по правам человека счел необходимым вновь заострить внимание на трех факторах насилия, связанных с невыполнением, запаздыванием в осуществлении или неполным осуществлением обязательств, вытекающих из мирных соглашений.
72. The Human Rights Division must insist, once again, on three factors contributing to the violence which are linked to the non fulfilment, delay in or partial fulfilment of commitments stemming from the peace agreements.
Комитет отметил далее, что проведение в 2007 году Международного гелиофизического года позволит заострить внимание международной общественности на роли международного сотрудничества в научных исследованиях в области физики Солнца и Земли.
The Committee further noted that International Heliophysical Year 2007 would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar terrestrial physics.
Абдул Саттар отметил, что Социальный форум дает уникальную возможность заострить внимание на экономических, социальных и культурных правах, которым раньше, как правило, уделялось меньше внимания, чем гражданским и политическим правам.
Abdul Sattar noted that the Social Forum provided a unique opportunity to focus on economic, social and cultural rights, which were generally given less attention than civil and political rights.
Я хотел бы заострить внимание на том, что эти ребята были обучены интернетом, но они были настолько хороши, что их пригласили на церемонию Оскар в качестве участников в этом году.
I mean, these kids were web taught, but they were so good that they got to play at the Oscars this year.
И различия, и сходства показывают, что необходимо заострить внимание не просто на прямом сотрудничестве между этими группами, а на заимствовании одной группой методов, применяемых другой, и обмене опытом в этой связи.
Both the distinctions and the similarities illustrate that it is important to focus on appropriation or cross fertilization of methods and not simply on direct cooperation among groups.
Так же, как первый шаг для вас это быть учеником здесь, это заострить ваш интеллект.
As well as the first step for you to be a student here, to how to sharpen your intellect.
Им было рекомендовано проводить конкретные мероприятия, посвященные насилию в отношении женщин, или добавить сегмент, связанный с насилием в отношении женщин, или же заострить внимание на этом вопросе в рамках запланированных ранее мероприятий.
They have been encouraged to organize specific events on violence against women, or to add a segment or a focus on violence against women to previously planned activities.
В Замбии с 6 марта 1993 года началось проведение мероприятий в рамках quot Молодежной недели quot с целью заострить внимание на важности участия молодежи в национальном строительстве путем развития доходных видов деятельности.
Zambia launched a quot Youth Week quot celebrations on 6 March 1993 to emphasize youth participation in national development through income generating activities.
Кроме того, проведенные в 1993 году дискуссии позволили заострить внимание на заключенном в 1992 году после особенно продолжительных и трудных переговоров соглашении о Принципах, касающихся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве.
The Committee apos s deliberations in 1993 had provided an opportunity to take stock of the agreement which had been concluded in 1992, after particularly long and difficult negotiations, on the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space.
Заседания в интерактивном формате позволили выдвинуть на первый план подход к развитию, миру и безопасности на основе прав человека и заострить внимание на необходимости повышения роли вопросов прав человека в Организации Объединенных Наций.
A key theme that emerged in all the interactive sessions was the emphasis on a human rights based approach to development, peace and security and the need to elevate human rights within the United Nations.
53. В этот период подготовки Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, в которой Индия намерена принять активное участие, его делегация хотела бы заострить внимание на некоторых основных проблемах развивающихся стран.
53. Concerning the preparations for the World Summit for Social Development, in which India intended to participate actively, certain basic concerns of developing countries needed to be stressed, in particular the need for genuine cooperation among countries.
Общие прения обеспечивают нас, членов Организации Объединенных Наций, возможностью осуществить коллективный обзор деятельности Организации за прошедший год ее успехов и неудач и наметить совместными усилиями вопросы, на которых нам хотелось бы заострить внимание.
The general debate is our chance, as Members of the United Nations, to undertake together an annual review of the Organization apos s work its successes and its failures and to identify collectively the issues we want to focus on.
Что самое важное, следующий Форум, который состоится в Ванкувере в 2006 году, даст возможность заострить внимание на целом ряде имеющихся проблем и реальных путях их решения, не упуская из вида все разнообразие конкретных ситуаций.
Most importantly, the next Forum, to be held in Vancouver in 2006, would showcase a range of different challenges and meaningful solutions while recognizing the diversity of our situations.
Что самое важное, следующий форум, который состоится в Ванкувере в 2006 году, даст возможность заострить внимание на целом ряде имеющихся проблем и реальных путях их решения, не упуская из вида все разнообразие конкретных ситуаций.
Micro Credit and Financing of Urban Agriculture

 

Похожие Запросы : заострить наше внимание - заострить свое внимание - заострить край - заострить ум - заострить вид - заострить ваше изображение - Обращая внимание - израсходует внимание - привлекает внимание - оплаченное внимание - обращает внимание