Перевод "записная книжка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
записная книжка - перевод : записная книжка - перевод : книжка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Записная книжка. | Notebook. |
Записная книжка. | The notebook. |
Записная книжка Gjots2 | Gjots2 Jotter |
Записная книжка KDE | KDE note taking utility |
Записная книжка иерархической структуры | Hierarchical Note Taking |
Это записная книжка Декстер. | This is Dexter's address book. |
Где твоя записная книжка? | Where's your address book? |
Это моя записная книжка. | That's my notebook. |
Записная книжка (ПЭВМ) 2 6 400 | Notebook (PC) 2 6 400 |
У тебя есть ее записная книжка, Константино. | You've got her address book, Constantino. |
Я не более, чем записная книжка для мистера Хоффа. | I'm nothing more than a sort of memo pad for Mr. Hoff. |
Удивительно, как много всего может рассказать маленькая записная книжка... | Amazing, how eloquent this little notebook can be... |
Эта записная книжка содержит все детали из каждого эксперимента, которые я делал. | That notebook contains the details of every experiment I've ever made. |
Однако записная книжка Moleskine, такая, какой мы знаем ее сегодня, родилась в 1997 году. | Nevertheless, the Moleskine notebook as we know it today, was born in 1997. |
Если бы у меня была моя записная книжка, я бы мог вам это доказать. | If I had my notebook, I could prove it to you. |
Записная книжка, о которой я думал, что она потеряна, была фактически у меня в кармане все время | This notebook, which I thought that I had lost... was actually in the pocket of my cape all the time. |
Книжка? | 'A book?' |
Где моя книжка? | Where's my book? |
Где моя книжка? | Where is my book? |
Книжка для начинающих. | This occurs often. |
Вот чековая книжка. | No more working for others. |
Это новая книжка? | Is it a new book? |
Это детская книжка для iPad. | It's a children's book for the iPad. |
Дома осталась моя чековая книжка. | I left my bankbook lying around. |
Скажите мне, что это за книжка. | Tell me what this little book is. |
У вашего мужа была чековая книжка? | Your husband had a checking account? |
Вот книжка, о которой я вам говорил. | This is the book I told you about. |
Название книжка МДП соответствует названию карнет TIR | Commercial registration No. or international transport licence No. or other (if available). |
Книжка МДП действительна для выполнения только одной перевозки. | It shall contain at least the number of detachable vouchers which are necessary for the TIR transport in question. |
А вот как раз та самая небольшая книжка. | And oh, that's the book, little book. |
У меня есть книжка для начинающих Могу одолжить | I've got a book for beginners I'll let you borrow it |
Товарищ капитан, вот книжка Бабеля, которую вы просили. | Comrade Captain's book Babel you requested. |
Так, и где же может быть чековая книжка? | Now, where can that checkbook be? |
Знаешь, мне эта книжка пригодится в моем бизнесе. | You know, I can use that little book in my business. |
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки. | Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract. |
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл. | This is a book written by a consummate player by the name of Kevin Carroll. |
Лурия А. Р. Маленькая книжка о большой памяти. М., 1968. | Fransen, E., Alonso, A.A. and Hasselmo, M.E. |
На каждое дорожное транспортное средство или контейнер составляется одна книжка МДП. | A single TIR Carnet shall be made out in respect of each road vehicle or container. |
У меня из краденного только эта русская книжка в красивом переплёте. | I just stole this little, expensively bound Russian book. |
Это очень короткая незамысловатая книжка, где вы найдёте 10 законов и 3 ответа. | It's a very short, simple book. There are ten laws and three keys. |
И в 90 е годы была даже издана небольшая книжка на эту тему. | In the 90s, moreover, a small book was even published on the subject. |
Я понял, что формулы можно спокойно пропускать, от этого книжка не потеряет своей ценности. | I understood that formulas can be skipped altogether, and the book won't lose its value. |
По мнению авторов, книжка на орбите стала бы первым искусственным (от искусство , ARTificial ) спутником Земли. | According to the authors conception, the book on orbit would become the first ARTificial satellite of the Earth. |
Книжка МДП не должна, например, использоваться для хранения грузов под таможенным контролем в месте назначения. | The TIR Carnet must not, for example, be used to cover the storage of goods under Customs control at destination. |
Первое изменение произошло в 60 е годы, когда была издана книжка Маршалла Салинса Экономика каменного века . | The first change took place in the 60s, when a book by Marshall Sahlins Stone Age Economy was published. |
Похожие Запросы : чековая книжка - книжка-раскраска - книжка семьи - пенсионная книжка - зачетная книжка - масло книжка - Сервисная книжка - банковская книжка - депозитная книжка - Трудовая книжка - банковская книжка - чековая книжка