Перевод "запланировано на понедельник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
понедельник - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : запланировано - перевод : на - перевод : на - перевод : запланировано - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано. | Deutsche Bank announced on Monday that the chairman will not move to the supervisory board as had been planned. |
Рассмотрение этого пункта повестки дня первоначально было запланировано провести в качестве первого вопроса на утреннем заседании в понедельник, 22 ноября. | This agenda item had originally been scheduled for consideration as the first item on Monday, 22 November, in the morning. |
Заседание парламента для обсуждения закона о выборах было запланировано на прошлый понедельник, 15 мая, но, уже по обыкновению, оно было отложено. | The parliament was supposed to meet Monday May 15 to debate the electoral law, but, as has become typical, the session was adjourned. |
В связи с официальным праздником на понедельник, 26 декабря 2005 года, и на вторник, 27 декабря, никаких заседаний в Центральных учреждениях не запланировано. | There are no official meetings scheduled at Headquarters, on Monday, 26 December 2005, official holiday, and on Tuesday, 27 December. |
На сегодня больше ничего не запланировано. | I have nothing else scheduled for today. |
Что у тебя запланировано на завтра? | What's your plan for tomorrow? |
Что у вас запланировано на завтра? | What's your plan for tomorrow? |
Что у тебя запланировано на завтра? | What do you have planned for tomorrow? |
Что у вас запланировано на завтра? | What do you have planned for tomorrow? |
Вашингтон, США, запланировано на июль 2011. | Washington, DC, USA, in July 2011. |
Следующее обновление запланировано на 2007 год. | The next update is initially scheduled for 2007. |
Следующее совещание запланировано на 2005 год. | To date, four meetings have been held (Bali, February 2001 Bangkok, December 2002 Seoul, November 2003 and New Delhi, November 2004), with another planned for 2005. |
Какое испытание запланировано завтра на Прометее ? | What's the test scheduled for the Prometheus tomorrow? |
перенести на понедельник | Change the date to the next processing day |
(запланировано 582) . | sic |
3 Запланировано. | 3 Planned. |
Не запланировано | Network Scheduler |
Не запланировано | Not scheduled |
Не запланировано | No task attributed |
На завтра у меня запланировано много дел. | I have a lot of stuff planned for tomorrow. |
У тебя что нибудь запланировано на завтра? | Do you have anything planned for tomorrow? |
У вас что нибудь запланировано на завтра? | Do you have anything planned for tomorrow? |
На этот год запланировано около 500 мероприятий. | There are about another 500 plus events planned for this year. |
На Ночь Гая Фокса запланировано чтото особенное? | Is anything special happening on Guy Fawkes Night? |
Это было запланировано. | It was planned. |
Запланировано Фактически Разница | Planned Actual Difference |
Том сказал, что на сегодня встреч не запланировано. | Tom said there are no meetings scheduled for today. |
Том сказал, что на сегодня встреч не запланировано. | Tom said that there are no meetings scheduled for today. |
Атака на школу 27 октября проходит как запланировано. | On October 27 the attack takes place as scheduled. |
Следующее совещание Специализированной секции было предварительно запланировано на | The next meeting of the Specialized Section has been scheduled tentatively to take place from |
Проведение референдума запланировано на 19 ноября 1993 года. | The Referendum is scheduled to take place on 19 November 1993. |
Запланировано проведение выборов на 27 апреля 1994 года. | Elections are scheduled to be held on 27 April 1994. |
Осуществление следующей программы запланировано на апрель 1995 года. | The next Programme was scheduled for April 1995. |
На вывеске написано Понедельник выходной . | The sign says, Closed on Mondays . |
Том взял выходной на понедельник. | Tom took Monday off. |
Доклад на офис в понедельник! | Report at the office on Monday! |
Вернётесь в понедельник на работу, | Y ou'll hurry back to your office on Monday |
Это не было запланировано. | It wasn't planned. |
Всё это было запланировано. | It was all planned. |
Это не было запланировано. | This wasn't planned. |
Проведение третьей акции протеста было запланировано на 15 июня. | The third protest is scheduled to take place today, on June 15. |
Было запланировано реализовывать DNSSEC, основываясь на IETF RFC 2535. | Plans were made to deploy DNSSEC based on RFC 2535. |
Около дюжины брони фестивалей было запланировано на 2012 год. | Nearly a dozen brony conventions were planned in 2012. |
На конец 2005 года запланировано проведение обзорного совещания экспертов. | An expert review meeting is scheduled to take place in late 2005. |
Первое совещание Форума АСР запланировано на март 2006 года. | The first meeting of the RSA Forum is planned for March 2006. |
Похожие Запросы : запланировано на - запланировано на - на понедельник - понедельник - Понедельник - запланировано на оплату - запланировано на июнь - запланировано на январь - запланировано на марше - назначение запланировано на