Перевод "заплатили слишком много" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : слишком - перевод :
Too

слишком - перевод :
ключевые слова : Paid Paying Cash Price Haven Lots Plenty Many Money Fast Busy Young Close

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы слишком много заплатили.
You've paid too much.
Много заплатили?
Are they worth much?
Много, слишком много того, слишком много другого.
Now, a whole lot is a too much, too much is a whole lot.
Мы заплатили слишком большую цену за то ... веселье.
We paid a pretty heavy price for that fun.
Вы ведь много заплатили за приезд Фоя.
Must be costing you plenty to get Foy down here.
Слишком много всего, Фелиция. Слишком много.
It's too much, Felice.
Много! Слишком много!
It's a whole lot too.
Мне заплатили не так много, как я ожидал.
I didn't get paid as much as I expected.
Слишком много.
Do you know how much this is?
Слишком много.
Too long.
Слишком много?
Isn't it cheap enough?
Слишком много?
Too much?
Слишком много.
One too many.
Слишком много?
A bit too much of yourself.
Слишком много поверхностей, слишком много деталей, невозможно представить итог.
There's too many surfaces, there's too much detail, one can't see the end state.
Как много, не слишком много?
How much is not too much?
Партии и много слишком много!
Lots and lots too much!
Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого.
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
У них слишком много возможных движений суставов, слишком много мышц.
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов.
You read too many books and see too many movies.
Мы много раз заплатили ее стоимость, и ты это знаешь.
We've paid the worth of it many times over, and you know it.
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ?
Too Much Too Big to Fail ?
Инклюзивность слишком мало или слишком много?
Urban governance, part I inclusiveness too little or too much?
Их слишком много.
Too many.
Слишком много информации
Too Much Information
Их слишком много.
It's a huge list.
слишком много соединений!
too many connections!
Денег слишком много?
Too much money?
Слишком много денег?
Too much money?
Слишком много болтаешь.
You chatter too much.
Их слишком много.
There are too many of them.
Слишком много чеснока.
There's too much garlic.
Это слишком много.
It's too much.
Это слишком много?
Is that too much?
Слишком много правил.
There are too many rules.
Это слишком много?
Is that too many?
Слишком много туристов.
There are too many tourists.
Слишком много сорняков.
There are too many weeds.
Их слишком много!
There's too many of them!
Слишком много соединенийComment
Too Many Connections
Слишком много получателей
Too many recipients
Ты слишком много...
You're too much.
Это слишком много.
That's way too high.
Даже слишком много.
Much too much.
Путешествуем слишком много.
Will someone please throw a small farm animal up onto the stage?

 

Похожие Запросы : заплатили слишком мало - много, слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много