Перевод "запрещая пункт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : запрещая - перевод : запрещая - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : запрещая пункт - перевод : пункт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А они преступают границы, запрещая дозволенное.
Verily thy Lord!
Вы готовы взять на себя ответственность, запрещая мне с ней переговорить?
You're willing to take the responsibility of not letting me talk to her?
Панчолон выразил беспокойство , что на местные СМИ оказывается давление, запрещая им писать об инциденте
Pancholon also shared his concern that there is pressure on local media to not report on the incident
Однако можно установить дресс код для определенного вида работы, не запрещая тип одежды для всех.
But one can impose dress codes for certain jobs, without banning a type of clothing for everyone.
А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!
Your Lord certainly knows the transgressors.
А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!
Certainly your Lord knows best the transgressors.
А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!
Your Lord knows best the transgressors.
А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!
But your Lord knows well the transgressors.
А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!
Lo! thy Lord, He is Best Aware of the transgressors.
Запрещая изменение некоторых настроек, администратор может установить настройки системы по умолчанию, которые пользователь не сможет изменить.
Immutable options allow system administrator to provide default settings that can not be changed by the user.
Ущерб, нанесенный перспективам экономического роста России делом ЮКОСа, все еще может оказаться временным, запрещая повторный опыт с другими компаниями.
The damage to Russia s economic growth prospects from the Yukos affair may yet prove temporary, barring a repeat performance with other companies.
(пункт 50 (пункт 65 (пункт 42 (пункт 40 и глава 11 Корректи
Travel (para. 42 above) General operating expenses (para. 40 above)
И поистине многие вводят (других) в заблуждение по своим прихотям (дозволяя запретное и запрещая дозволенное) без всякого знания по невежеству .
Verily thy Lord!
Пункт 12.8 Исключить пункт 12.8.
Paragraph 12.8 Delete paragraph 12.8.
пункт 1. минус пункт 6.
Cost of goods sold 7.
Вместо пункт 18 читать пункт 15.
For para. 18 read para.
Пункт 4 (продолжение) и пункт 5
Paragraph 4 (continued) and paragraph 5
Пункт 6 (перенумерованный в пункт 7)
Paragraph 6 (renumbered paragraph 7)
Пункт 2.2.11 пронумеровать как пункт 2.2.9.
Paragraph 2.2.11., renumber as paragraph 2.2.9.
Пункт 13.45 Изменить пункт следующим образом
Paragraph 13.45 Amend the paragraph as follows
Пункт 18.9 Заменить пункт 18.9 следующим
Paragraph 18.9 Replace paragraph 18.9 with the following
Пункт 25.5 Заменить пункт 25.5 следующим
Paragraph 25.5 Replace paragraph 25.5 with the following
Пункт 25.8 Заменить пункт 25.8 следующим
Paragraph 25.8 Replace paragraph 25.8 with the following
Пункт 36.17 Заменить пункт 36.17 следующим
Paragraph 36.17 Replace paragraph 36.17 with the following
Пункт 36.41 Заменить пункт 36.41 следующим
Paragraph 36.41 Replace paragraph 36.41 with the following
Пункт 8.15 Пункт 8.15 заменить следующим
Paragraph 8.15 Replace paragraph 8.15 with the following
Ешьте из того, чем наделил вас Аллах сделал дозволенным и даровал , и не следуйте по стопам сатаны (запрещая то, что Он разрешил)!
Eat of what God has provided for you, and do not follow the footsteps of Satan.
Запрещая расследование злоупотреблений, закон ограничивает осуществление человеком его права на эффективное средство правовой защиты, которое является одним из наиболее важных прав человека.
By prohibiting the investigation of abuses, the Act impeded the exercise by the individual of his right to effective recourse, one of the most basic human rights.
Пункт
Subsubsection
Пункт
Item
Статьи Пакта пункт 1 статьи 18, пункт 3 статьи 18, пункт 1 статьи 22, пункт 2 статьи 22
Articles of the Covenant 18 (1), 18 (3), 22 (1), 22 (2)
Пункт 1.3 (прежний) пронумеровать как пункт 1.4.
Paragraph 1.3. (former), renumber as paragraph 1.4.
Перенумеровать существующий пункт 5.4.1.5.7.3 в пункт 5.4.1.5.7.4.
Renumber existing 5.4.1.5.7.3 as 5.4.1.5.7.4.
Пункт 6.1.2.5 (прежний) пронумеровать как пункт 6.1.2.6.
Paragraph 6.1.2.5. (former), renumber as paragraph 6.1.2.6.
Пункт 6.2.4 (прежний) пронумеровать как пункт 6.2.2.5.
Paragraph 6.2.4. (former), renumber as paragraph 6.2.2.5.
Пункт 6.2.2.5 (прежний) пронумеровать как пункт 6.2.2.6.
Paragraph 6.2.2.5. (former), renumber as paragraph 6.2.2.6.
Пункт 12 первоначального перечня Пункт 10 предварительной
Item 12 of the preliminary list Item 10 of the provisional
Пункт 13.26 Заменить пункт 13.26 следующим пунктом
Paragraph 13.26 Replace paragraph 13.26 with the following
Пункт 32.13 Заменить пункт 32.13 следующим текстом
Paragraph 32.13 Replace paragraph 32.13 with the following
Пункт 2 постановляющей части следует исключить, а пункт 3 перенумеровать в пункт 2.
Operative paragraph 2 is to be deleted, and paragraph 3 is to be renumbered as paragraph 2.
Статьи Пакта пункт статьи 2, пункт 1 статьи 14 и пункт с) статьи 25
Articles of the Covenant 2 (3), 14 (1) and 25 (c)
Следователи должны быть уполномочены прекратить финансирование правонарушителей, а возможно даже и отстранить их, запрещая ученому заниматься практической деятельностью или публиковать свои работы в будущем.
Inquisitors must be invested with the power to cut off funding to transgressors, perhaps even excommunicating them, by barring a scientist from practicing or publishing in the future.
Пункт 92е первоначального перечня Пункт 5j повестки дня
Item 92 (e) of the preliminary list Agenda item 5 (j)
Пункт 92е первоначального перечня Пункт 5j предварительной повестки
Item 92 (e) of the preliminary Item 5 (j) of the provisional
Пункт 12 первоначального перечня Пункт 8 повестки дня
Item 12 of the preliminary list Agenda item 8

 

Похожие Запросы : Запрещая - темно и запрещая - пункт пункт - пункт пункт - пункт пункт