Перевод "запутанным для вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

запутанным - перевод : для - перевод :
For

вас - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : запутанным для вас - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все это я считаю очень запутанным.
This I find very confusing.
Оно не показалось мне простым, а, скорее, запутанным.
It's not very simple, a little bit confusing.
Что выглядит, как это может быть немного запутанным.
That looks like that could be a little confusing.
Сегодня, Господи, я столкнулся с несколько запутанным делом.
This day, O Lord, there has come to me a matter of slight perplexity.
Ответ да ведёт к запутанным взглядам о коллективной ответственности.
To say yes is to subscribe to a curious concept of collective responsibility.
Если Вам это кажется немного запутанным, вы не одиноки.
If this seems a little confusing, you're not alone.
Баффи, я очень беспокоюсь, это может стать довольно запутанным.
Buffy I'm really worried, these things can become pretty twisted.
Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным.
We go from the clearest thing to the fuzziest thing.
А то рисунок станет немного запутанным, если нарисую побольше.
It's getting a little cluttered I've actually should've drawn it little bit bigger.
Мне очень жаль, Но все это, кажется довольно запутанным.
I'm sorry, but all this seems rather confusing.
В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled.
самым утомительным чтением, за которое брался, изнурительным и запутанным (Смех)
as toilsome reading as I ever undertook, a wearisome, confused jumble. (Laughter)
Ну этот парень и это становится немного запутанным, но если
Well, this guy and this gets a little bit confusing, but if you think about it from the previous example, it makes a
Я знаю, может быть, это становится немного запутанным, но, когда у вас будет больше практики, это не будет составлять большого труда
And I know it's maybe becoming a little bit confusing, but the more practice you do it'll make a little sense.
Но недисциплинированное апеллирование к истории рискует стать запутанным способом выражения мнений.
But an undisciplined appeal to history risks becoming a confusing way to express opinions.
Это очевидно. Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным.
It's obvious. We go from the clearest thing to the fuzziest thing.
Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег.
In fact, the trade imbalance is more complicated than the currency issue per se.
Хотя также Фуллер имел несколько претензий к сюжету, назвав его излишне запутанным.
However, Fuller had some criticisms of the plot, seeing it as potentially confusing.
И проблема в том, что это становится продолжительным по времени, и запутанным.
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome.
Многие люди, включая меня, находят изучение Первой Мировой войны немного запутанным иногда.
A lot of people, including myself, have found the study of World War I to be a little bit confusing sometimes.
Если это видео вам показалось запутанным, прошу прощения, но надеюсь, оно было полезным.
So if it confused you I apologize, but I hope it was helpful.
Но это хорошая вещь, чтобы знать, потому что иногда он может быть немного запутанным.
But that's a good thing to know because sometimes it can be a little confusing.
Для Вас!
For you!
Для вас?
For you?
Для вас.
For you at least.
Для вас.
Works for you.
Следующие восемь тысячелетий високосные годы будут синхронизировать наш календарь со сменой сезонов, правда таким удивительно запутанным способом.
For the next eight millennia Leap years will keep the calendar in sync with the seasons but in a surprisingly complicated way.
Для вас. Вас так легко провести.
It sure is easy to fool you.
Чем является музыка для Вас, слушатель, и для Вас, исполнитель?
What is music for you, listener, and for you, performer?
Я нарисую это сейчас, отчасти для напоминания, но вы вскоре заметите, что рисунок становится очень запутанным, когда вы добавляете по два водорода к каждому из этих углеродов.
And I'll draw it here just as a bit of a review, but you notice very quickly, the drawing gets extremely messy when you draw the two hydrogens on each of these carbons.
Для вас или для них?
For you or for them?
Не для себя, для вас.
Not for me, y'know? For you all.
Для него или для вас?
For him, or for you?
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
And will give you increase of wealth and sons, and give you gardens and springs of water.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
And will aid you with wealth and sons, and will create gardens for you and cause rivers to flow for you.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
and will succour you with wealth and sons, and will appoint for you gardens, and will appoint for you rivers.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
And provide you with wealth and children, and allot for you gardens, and allot for you rivers.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers.
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
Для Вас Лео!
I am Barsik!
Это для вас.
It's for you.
Эти для вас.
These are for you.
скупясь для вас.
Being chary of helping you.

 

Похожие Запросы : запутанным для меня - для вас - для вас - для вас - немного запутанным - запутанным образом - наиболее запутанным - немного запутанным - немного запутанным - потенциально запутанным - немного запутанным - несколько запутанным - очень запутанным