Перевод "запутанным для вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все это я считаю очень запутанным. | This I find very confusing. |
Оно не показалось мне простым, а, скорее, запутанным. | It's not very simple, a little bit confusing. |
Что выглядит, как это может быть немного запутанным. | That looks like that could be a little confusing. |
Сегодня, Господи, я столкнулся с несколько запутанным делом. | This day, O Lord, there has come to me a matter of slight perplexity. |
Ответ да ведёт к запутанным взглядам о коллективной ответственности. | To say yes is to subscribe to a curious concept of collective responsibility. |
Если Вам это кажется немного запутанным, вы не одиноки. | If this seems a little confusing, you're not alone. |
Баффи, я очень беспокоюсь, это может стать довольно запутанным. | Buffy I'm really worried, these things can become pretty twisted. |
Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным. | We go from the clearest thing to the fuzziest thing. |
А то рисунок станет немного запутанным, если нарисую побольше. | It's getting a little cluttered I've actually should've drawn it little bit bigger. |
Мне очень жаль, Но все это, кажется довольно запутанным. | I'm sorry, but all this seems rather confusing. |
В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным. | In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled. |
самым утомительным чтением, за которое брался, изнурительным и запутанным (Смех) | as toilsome reading as I ever undertook, a wearisome, confused jumble. (Laughter) |
Ну этот парень и это становится немного запутанным, но если | Well, this guy and this gets a little bit confusing, but if you think about it from the previous example, it makes a |
Я знаю, может быть, это становится немного запутанным, но, когда у вас будет больше практики, это не будет составлять большого труда | And I know it's maybe becoming a little bit confusing, but the more practice you do it'll make a little sense. |
Но недисциплинированное апеллирование к истории рискует стать запутанным способом выражения мнений. | But an undisciplined appeal to history risks becoming a confusing way to express opinions. |
Это очевидно. Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным. | It's obvious. We go from the clearest thing to the fuzziest thing. |
Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег. | In fact, the trade imbalance is more complicated than the currency issue per se. |
Хотя также Фуллер имел несколько претензий к сюжету, назвав его излишне запутанным. | However, Fuller had some criticisms of the plot, seeing it as potentially confusing. |
И проблема в том, что это становится продолжительным по времени, и запутанным. | And the problem is it gets time consuming, and cumbersome. |
Многие люди, включая меня, находят изучение Первой Мировой войны немного запутанным иногда. | A lot of people, including myself, have found the study of World War I to be a little bit confusing sometimes. |
Если это видео вам показалось запутанным, прошу прощения, но надеюсь, оно было полезным. | So if it confused you I apologize, but I hope it was helpful. |
Но это хорошая вещь, чтобы знать, потому что иногда он может быть немного запутанным. | But that's a good thing to know because sometimes it can be a little confusing. |
Для Вас! | For you! |
Для вас? | For you? |
Для вас. | For you at least. |
Для вас. | Works for you. |
Следующие восемь тысячелетий високосные годы будут синхронизировать наш календарь со сменой сезонов, правда таким удивительно запутанным способом. | For the next eight millennia Leap years will keep the calendar in sync with the seasons but in a surprisingly complicated way. |
Для вас. Вас так легко провести. | It sure is easy to fool you. |
Чем является музыка для Вас, слушатель, и для Вас, исполнитель? | What is music for you, listener, and for you, performer? |
Я нарисую это сейчас, отчасти для напоминания, но вы вскоре заметите, что рисунок становится очень запутанным, когда вы добавляете по два водорода к каждому из этих углеродов. | And I'll draw it here just as a bit of a review, but you notice very quickly, the drawing gets extremely messy when you draw the two hydrogens on each of these carbons. |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для него или для вас? | For him, or for you? |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | And will give you increase of wealth and sons, and give you gardens and springs of water. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | And will aid you with wealth and sons, and will create gardens for you and cause rivers to flow for you. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | and will succour you with wealth and sons, and will appoint for you gardens, and will appoint for you rivers. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | 'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | And provide you with wealth and children, and allot for you gardens, and allot for you rivers. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. |
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. | And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers. |
Для Вас Лео! | I am Barsik! |
Это для вас. | It's for you. |
Эти для вас. | These are for you. |
скупясь для вас. | Being chary of helping you. |
Похожие Запросы : запутанным для меня - для вас - для вас - для вас - немного запутанным - запутанным образом - наиболее запутанным - немного запутанным - немного запутанным - потенциально запутанным - немного запутанным - несколько запутанным - очень запутанным