Перевод "заслуга медаль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
медаль - перевод : заслуга - перевод : Заслуга - перевод : Заслуга - перевод : Заслуга - перевод : заслуга - перевод : заслуга медаль - перевод : заслуга - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потому что заслуга одного, это заслуга всех. | For when one is honored, all are honored. |
Его заслуга. | He made it. It's his horse. |
Вся заслуга его. | All credit to him. |
Вся заслуга его. | The credit is all his. |
Это заслуга Говарда. | That's Howard's doing. |
Это заслуга Пола. | It was twothirds Paul. |
Это не наша заслуга. | The credit is not ours. |
Это время моя заслуга. | That is time I can account for. |
Все это моя заслуга! | Didn't I put you where you are? |
Это, в основном, заслуга СМИ. | A major part of the force behind that change is media. |
Боюсь это не моя заслуга. | I'm afraid I can't take any credit. |
Успех Соэндзи это ваша заслуга. | Soenji's success is due to you. |
Я говорю вам медаль, я заслужил медаль. | I tell you a medal, I deserve a medal. |
Джош сказал, что это твоя заслуга. | Josh told me it was all you. |
Стрелки на твоих брюках моя заслуга. | I put those creases in your pants. |
Это заслуга Говарда. Его подарок американскому народу. | That's Howard's doing. That is Howard's gift to the American people. |
Судя по всему, все улучшения его заслуга. | From what I see, he's contributed the most. |
Но в этом есть и моя заслуга. | Well... You can thank me, too. |
Вся заслуга принадлежит моим коллегам, мистер Дженот. | The credit belongs to the Crimeways staff. |
Вы правы, это самая большая заслуга Жирки! | Right! That was his greatest find! |
Том получил медаль. | Tom was given a medal. |
Тому дали медаль. | Tom was given a medal. |
Том заслуживает медаль. | Tom deserves a medal. |
Медаль Гёте (1988). | 5 (1988), pp. |
Медаль культуры Йемена. | Medal for culture, Yemen |
Медаль на Олимпиаде! | A medal at the Olympics! |
Медаль на Олимпиаде. | A medal at the Olympics. |
Я хочу медаль | I want a medal |
И твою медаль! | And your medal! |
И мою медаль! | And my medal! |
Медаль мира, Бостон. | Peace medal. Boston. |
Это настоящая медаль? | Say, that's a real medal, isn't it? |
Это священная медаль. | I want you to take this. |
Приколоть мне медаль? | To pin a medal on me? |
Я получу медаль. | They'll give me a medal. |
И где медаль? | And where's the medal? |
Кто взял медаль? | Who took the medal? |
Он получил медаль. | He won the medal. |
Медаль Клода Деигла. | Claude Daigle's medal. |
Bejeweled изобрёл не я, это не моя заслуга. | I didn't invent Bejeweled. I can't take credit for that. |
Бонд получил медаль Musgrave института Ямайки (1952), медаль Brewster американского орнитологического союза (1954) и медаль Leidy Академии естественных наук (1975). | Bond won the Institute of Jamaica's Musgrave Medal in 1952 the Brewster Medal of the American Ornithologists' Union in 1954 and the Leidy Medal of the Academy of Natural Sciences in 1975. |
Победа, одержанная 60 лет назад, это заслуга и поляков. | The victory of 60 years ago was also the work of Poles. |
Победа, одержанная 60 лет назад, это заслуга и поляков. | Today provides an opportunity to reaffirm once again the principles upon which the United Nations was founded. |
Таким образом, как это событие вышло целиком их заслуга. | Basically, what this event looks like was created by them. |
Почти вся геометрия, которую мы учим... (Ж) его заслуга. | Almost all the geometry that we learn |
Похожие Запросы : бронзовая медаль - Серебряная медаль - медаль игры - Медаль Air - выиграть медаль - награда медаль - достижение медаль