Перевод "заставить их чувствовать себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Чувствовать - перевод : себя - перевод : себя - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : себя - перевод : заставить их чувствовать себя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.
I'm not trying to make you feel guilty.
Вы умеете заставить незнакомца чувствовать себя как дома.
You sure have a knack of makin' a stranger feel right at home, ma'am.
Гитлер знал это и использовал Вагнера, чтобы заставить всех нацистов чувствовать себя прекрасно, чувствовать себя настоящими арийцами.
Hitler knew it he used Wagner to make all the Nazis feel wonderful and Aryan.
Это может заставить их сильнее чувствовать последствия травмы.
That would cause them to feel the effects of the trauma more intensely.
Как это ни парадоксально, это верный способ заставить себя чувствовать несчастным .
Paradoxically, this is a sure way to make yourself feel miserable.
Нельзя ЗАСТАВИТЬ их чувствовать, понять или ценить что либо.
You cannot MAKE them feel, understand, or appreciate something.
Боль заставляет их чувствовать себя живыми.
pain makes them feel alive.
И ты всегда был способен ... заставить меня чувствовать себя униженной и мучить меня.
And you have always been capable of... of making me feel small and torturing me.
Женщинам нравятся мужчины, заставляющие их чувствовать себя особенными.
Women like men who make them feel special.
Они думают, порнография заставит их чувствовать себя моложе.
They think pornography will make them feel younger.
Приятно чувствовать себя нужным.
It's nice to feel needed.
будете чувствовать себя хорошо.
For three or four months, your disease will not come back.
Вы плохо себя чувствовать.
I'm all right. No, no, you no feel so good.
Странно чувствовать себя свободным?
Strange? To be free?
Я хочу чувствовать себя важным.
I want to feel important.
Все хотят чувствовать себя любимыми.
Everyone wants to feel loved.
Я начинаю чувствовать себя глупо.
I'm beginning to feel stupid.
Том начал плохо себя чувствовать.
Tom began to feel sick.
Я должен чувствовать себя плохо?
Should I feel bad?
Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
Men want to feel important.
Мужчины хотят чувствовать себя важными.
Men want to feel important.
Том хотел чувствовать себя нужным.
Tom wanted to feel needed.
Вы будете чувствовать себя плохо.
You'll feel bad.
Население должно чувствовать себя комфортно.
People need to feel good about it.
Я мог бы чувствовать себя...
I could feel myself...
Вы будете чувствовать себя ужасно
You would feel terrible.
Так мило чувствовать себя.. ценной.
It's nice to... feel appreciated.
Вы можете чувствовать себя беспомощно.
You may feel powerless.
Вы можете чувствовать себя подавленно.
You may feel overwhelmed.
Каково это, чувствовать себя изменником?
How does it feel to be a birthday boy?
Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны.
We make them feel guilty for being smart.
Но кино, непременно, может заставить вас чувствовать, что жизнь стоит прожить.
But cinema, sure as hell, can make you feel life is worth living.
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко.
When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward.
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?
What makes you feel vulnerable?
Нет причины чувствовать себя ниже других.
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
Я стал чувствовать себя немного лучше.
I began to feel a little better.
Я не люблю чувствовать себя беспомощным.
I don't like feeling helpless.
Люди хотят чувствовать себя в безопасности.
People want to feel safe.
Завтра я буду чувствовать себя лучше.
I'll be better tomorrow.
Я буду чувствовать себя тут хорошо.
I'll be fine here.
Я буду чувствовать себя здесь хорошо.
I'll be fine here.
Утром ты будешь чувствовать себя лучше.
You'll feel better in the morning.
Это позволяет мне чувствовать себя живым.
It makes me feel alive.
Вы будете чувствовать себя как дома.
You'll feel at home.
Ты будешь чувствовать себя как дома.
You'll feel at home.

 

Похожие Запросы : заставить ее чувствовать себя - заставить его чувствовать себя - заставить людей чувствовать себя - заставить себя - заставить себя - заставить себя - заставить себя - заставляет их чувствовать себя - заставляя их чувствовать себя - заставить тебя чувствовать - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя