Перевод "затронуты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

затронуты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все умственные органы затронуты.
Every mental organ addressed.
Все умственные органы затронуты. Действительно.
Every mental organ addressed. It really is.
Государственные компании также были затронуты.
State owned firms have been affected as well.
d) местоположение районов, которые будут затронуты
d. The locality of areas that will be affected
Также были затронуты несколько продвинутых техник оптимизации.
And we also talked about advanced optimization methods.
Подумайте о людях, которые были затронуты этой проблемой.
Give a thought today to those people affected.
Пока затронуты Либерия, Сьерра Леоне, Гвинея и Нигерия.
The countries affected by the outbreak so far are Liberia, Sierra Leone, Guinea and Nigeria.
В ходе обсуждения были затронуты следующие основные вопросы
The main points emerged during the discussions include the following
При обсуждении были, в частности, затронуты следующие моменты
In discussion, the following particular points were raised
В наибольшей степени затронуты этим современным бедствием развивающиеся страны.
Most affected by this modern scourge are developing countries.
Были затронуты два вопроса, касающиеся узбекской общины в Кыргызстане.
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan.
В этой связи были затронуты и нерешенные финансовые вопросы.
That had given rise to unresolved financial questions.
На состоявшихся после поездок обсуждениях были затронуты следующие соображения.
In most cases the environmental or ecological objectives might be achieved, but not the socio economic objectives.
Были затронуты все вопросы и выслушаны все точки зрения.
All issues were traversed and all points of view were heard.
Города (к тому времени 133 их насчитывалось) не были затронуты.
The cities (by then 133) were not affected.
В наибольшей степени будут, по всей видимости, затронуты следующие государства
The States most likely to be affected would seem to be
Были также затронуты вопросы, касающиеся роли и эффективности вспомогательных органов.
Questions were also raised on the role and effectiveness of the subsidiary bodies.
В ходе последовавшего за этим обсуждения были затронуты следующие вопросы.
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
В наибольшей степени этим бедствием затронуты Селибе Пхикве и Бобирва.
The surveillance shows the geographical impact of the disease with Selibe Phikwe and Bobirwa being the hardest hit by the scourge.
Здесь затронуты более крупные проблемы, такие, как концепция постоянных членов.
The question involves larger issues such as the concept of the permanent members.
Не начинать сейчас придумать молитве не могут быть затронуты руководитель
Do not start now to invent a prayer May not be hit head
Из 30 полей здесь сколько из них не будут затронуты?
Of the 30 fields over here how many of them will never be touched?
Большинство этих детей осиротели, потому что их семьи оказались затронуты СПИДом.
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AIDS virus.
Помимо этого в серии затронуты такие темы, как предрассудки и коррупция.
There are also many other themes in the series, such as prejudice and corruption.
Между тем в настоящее время свыше 40 стран затронуты насильственными конфликтами.
Meanwhile, over 40 countries have been scarred by violent conflict.
Другие вопросы будут затронуты позднее в ходе второго, более широкого обзора.
Other issues will be addressed at a later date in a second, expanded review.
Многие присутствующие здесь члены Совета Безопасности так или иначе затронуты терроризмом.
Many Security Council members present today have been affected by terrorism.
В вопроснике были затронуты аспекты, касающиеся интеллектуальной собственности и генетических ресурсов.
The questionnaire addressed aspects related to intellectual property and genetic resources.
Большинство этих детей осиротели, потому что их семьи оказались затронуты СПИДом.
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AlDS virus.
Четыре миллиона жителей Алеппо, несомненно, были затронуты приходом войны на их порог.
The four million inhabitants of Aleppo have no doubt been affected by the arrival of war at their doorstep.
Около 1,2 миллиона человек были затронуты стихией, около 26,3 тысяч были эвакуированы.
An estimated 1.21 million people were affected, of whom 26,300 were evacuated.
Проблемами наркотиков, преступности и коррупции в неменьшей степени затронуты и другие континенты.
Other continents were equally affected by drugs, crime and corruption.
Я хотел бы остановиться на некоторых моментах, которые были затронуты в выступлениях.
I just wish to address some of the points I have heard.
Были затронуты те уникальные проблемы, с которыми сталкиваются малые островные развивающиеся государства.
The unique challenges of landlocked and small island developing nations were addressed.
Были затронуты некоторые вопросы толкования ряда новых положений о классификации инфекционных веществ.
Some questions concerning the interpretation of certain new provisions for classification of infectious substances were raised.
Почти 2 миллиона палестинцев, проживающих на оккупированных территориях, были затронуты этой мерой.
Almost 2 million Palestinians who live in the occupied territories have been affected by this measure.
Эти вопросы затронуты в проекте резолюции A C.1 49 L.26.
These issues are addressed in draft resolution A C.1 49 L.26.
Рабочие, с их различными ролями внутри компании, обычно по разному затронуты политикой компании.
Employees with diverse roles within a firm are often affected differently by firm policies.
Однако, никакие из этих связей и ограничений не были затронуты в отчете PHE.
However, none of these links or limitations are discussed in the PHE report.
1) лица, права или интересы которых могут быть затронуты в данном конкретном случае
(1) Persons whose rights or interests may be affected by the matter
2. Имеется в виду, что права и обязанности этих отделов затронуты не будут.
2. It is understood that the rights and obligations of these offices will not be affected.
Предпринимаются меры к заполнению вакантных должностей категории специалистов, которые не будут затронуты перестройкой.
Action has been initiated to fill vacant posts in the Professional category which will not be affected by restructuring.
Но это не было бы Ближним Востоком, если бы не были затронуты вопросы религии.
But if religion was not imposed into this, it wouldn't be the Middle East.
Аффилированные с LASCO компании также затронуты этим сообщением, которое является очевидным нарушением наших ценностей.
The LASCO Affiliated Companies are also offended by such utterances which are a clear breach of our own values.
Бедность, которой особенно затронуты сельские районы, оказывает негативное воздействие на устойчивое управление природными ресурсами.
The poverty which particularly affects rural areas has a negative impact on the sustainable management of natural resources.

 

Похожие Запросы : глубоко затронуты - едва затронуты - также затронуты - слегка затронуты - которые затронуты - будут затронуты - были затронуты - будут затронуты - были затронуты - непропорционально затронуты - будут затронуты - были затронуты - быть затронуты - были затронуты