Перевод "заявление для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявление - перевод : для - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : для - перевод : заявление - перевод : заявление для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заявление для прессы министерства иностранных дел | Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs |
Заявление для прессы, выпущенное правительством Суринама | Press statement issued by the Government of Suriname |
После заседания Председатель сделал заявление для печати. | The President delivered a press statement after the meeting. |
Заявление о последствиях для бюджета по программам | Statements of programme budget implications |
Заявление для печати министерства иностранных дел переходного | Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs |
Не хочешь сделать заявление для прессы, Корбетт? | Any statement to make to the press, Corbett? |
Не хотите ли сделать заявление для прессы? | Will you make a statement for the press? |
В конце заседания было принято заявление для печати. | At the end of the meeting a statement to the press was adopted. |
После обсуждения Председатель Совета зачитал заявление для печати. | Following the discussion, the President of the Council read out a statement to the press. |
РЕЗЕРВНЫЙ ФОНД СВОДНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОСЛЕДСТВИЯХ ДЛЯ БЮДЖЕТА | CONTINGENCY FUND CONSOLIDATED STATEMENT OF PROGRAMME |
Однако потерпевший отказался сделать заявление для следственных органов. | However, the victim refused to make a statement to the investigating authorities. |
Это заявление сделает этот процесс для сторон необратимым. | This statement will commit the parties to the irreversibility of the process. |
Такое заявление сделает этот процесс необратимым для сторон. | This statement will commit the parties to the irreversibility of the process. |
Заявление министров по повестке дня для развития, принятое | Ministerial Statement on an agenda for development, adopted |
В наши дни это слишком эгоистичное для еврейки заявление | What would your friend here say to that? |
Заявление | Declaration |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran, |
Заявление | Statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
Заявление | as well as implementing the outcomes of the major |
Подавали ли вы заявление на разрешение для пробежки на улице? | Did you apply for the authorization to run on the street? |
Секретарь Комитета зачитал заявление о последствиях для бюджета по программам. | The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications. |
Сопредседатель зачитал устное заявление о последствиях для бюджета по программам. | The Co Chairperson read out an oral statement on programme budget implications. |
Сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пере | Consolidated statement of programme budget implications and revised estimates |
Заявление для печати правительства Сальвадора от 10 сентября 1993 года | Press release issued by the Government of El Salvador on 10 September 1993 |
Абсурдное заявление? | A preposterous claim? |
Заявление секретариата | Statements by the secretariat |
Заявление Председателя | Statement by the Chair. |
Заявление Председателя | Statement by the Chair |
Заявление Юрисконсульта. | Statement by the Legal Counsel. |
Заявление правительства | Communiqué from the Government |
Устное заявление | Oral statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПАРЛАМЕНТАРИЕВ | Sixth Round Table of Members of Parliament |
Вступительное заявление | Introduction |
Заявление Администратора | Statement by the Administrator |
Заявление Люксембурга. | Statement of Luxembourg. |
Заявление министров | The text of the declaration read as follows |
Заявление Председателя | Statement of the Chairperson |
Заявление Председателя | STATEMENT BY THE PRESIDENT |
Устное заявление | requirements Oral statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ КОНТРОЛЕРА | STATEMENT BY THE CONTROLLER |
СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ | JOINT STATEMENT |
Заявление гласит | The statement read |
Заявление Председателя | Statement by the |
Заявление Докладчика | Statement of the Rapporteur |
Похожие Запросы : зарплата заявление для - заявление для прессы - заявление заявление - заявление - заявление - заявление - заявление для вступления в брак - стиль заявление