Перевод "заявленные цели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заявленные цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В. Потери, заявленные в девяти дополнительных претензиях
The Panel's findings and recommendations concerning the nine additional deceased detainee claims follow.
Если заявленные цели трех крупнейших металлургических проектов будут достигнуты, Новая Каледония за период с 2009 по 2019 год произведет 1,5 млн.
If the stated goals of the three major metallurgical projects were achieved, New Caledonia would produce 1.5 million tons of nickel ore in the period 2009 to 2019.
Он спрашивает, как заявленные правительством цели равенства и интеграции могут быть достигнуты применительно к политически и экономически отсталым группам таким, как рома.
He enquired how the Government's stated objectives of equality and integration could be achieved with respect to politically and economically marginalized groups such as the Roma.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
His stated motives seem too anarchic for that.
вышеперечисленные требования, заявленные истцом.. по делу о разводе
The above entitled action, having been brought on by plaintiff... forjudgment of divorce
Проверяются все заявленные места производства и хранения химического оружия.
All the reported places of chemical weapons production and storage are being checked.
Потери Societe Generale тогда могли бы значительно превысить заявленные 5 миллиардов евро.
The loss for Société Générale could have been far higher than the 5 billion it is reported to have incurred.
Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия.
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons.
Некоторые поля, заявленные на Открытый чемпионат США, специально подвергались модернизации, чтобы создать эти особенности.
Some courses that are attempting to get into the rotation for the U.S. Open will undergo renovations to develop these features.
540. Одновременно было отмечено, что некоторые моменты, заявленные членами Комитета, не нашли должного ответа.
540. At the same time, it was noted that some of the concerns expressed by members of the Committee had not been fully allayed.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
And there they had a detention camp where alleged Vietnamese would be tested, language tested.
Заявленные цели ТТР включают джихад против пакистанской армии, принудительное проведение в жизнь законов шариата по всей стране, а также план объединения с Талибаном Афганистана для борьбы с вооруженными силами НАТО в этой стране.
The TTP s stated objectives include jihad against the Pakistani army, enforcement of sharia law across the country, and a plan to unite with the Afghan Taliban to fight the NATO forces in that country.
Главная цель проверки состоит в том, чтобы определить, используются ли выделенные для укрепления безопасности и охраны средства на заявленные цели и обеспечено ли эффективное и результативное распоряжение ими в соответствии с установленными процедурами.
The main objective of the audit is to determine whether the resources provided for strengthening security and safety were utilized as intended and managed efficiently and effectively in compliance with established procedures.
Сирия уничтожила все заявленные мощности по производству химического оружия, признала Организация по запрещению химического оружия.
Syria destroyed all declared capacities for production of chemical weapons, acknowledged the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
Цели
Statement of purpose
ЦЕЛИ
Delivery Processes
Цели
SPUC aims to promote the protection of innocent human life, in law, from fertilisation until natural death.
Цели
Introduction.
Цели
Fig.
Цели
To support new sectoral or regional initiatives for projects using the mechanisms and principles of the International Model , in cooperation with interested Governments, international organizations and private operators.
Цели
Work to be undertaken (2006 2007)
Цели
Quality based business strategies as competitiveness increasing strategies above all have to remain in the competence of the economic entities themselves, but official public authorities retain their very important role guaranteeing legal, political, and economic environment favourable for a competitive growth of economy.
Цели
Threads
Цели
Targets
ЦЕЛИ
STATISTICS USERS
Цели
Goals
Цели
Objectives
Цели
Objectives
Питер преподносил цели ПВ как цели ДДВ.
Peter presented TVP's goals as TZM's goals.
Представляется интересным тот факт, что позиции, заявленные в Шестом комитете, некоторым образом отражают позиции, уже обозначенные в самой Комиссии.
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself.
Все расходы, заявленные в отчетный период, были понесены в соответствии с финансовыми положениями организаций и всеми конкретными требованиями доноров.
Disclosure was made, in the accounts, of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period.
Заявленные тогда принципы имеют непреходящее значение и не подлежат изменениям. Я лишь хотел бы просить Ассамблею разрешения напомнить их
The principles enunciated then are timeless and unchanging, and I can only ask the Assembly to revisit them with me as I quote
Заявленные характеристики Boeing частично основаны на сравнении 10 местных рядов 777X с оригинальной 9 местной компоновкой рядов конструктивного решения 777.
Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10 abreast 777X with an original 9 abreast 777 design.
По мнению Группы, эти изменения имели целью увеличить размер присуждаемой заявителям суммы за счет повышения убедительности свидетельств, подтверждающих заявленные потери.
The Panel is of the view that these alterations were designed to increase the claimants' recovery by bolstering the evidence supporting the asserted losses.
Ядерные цели
Nuclear Targets
Цели семинара
Seminar objectives
С. Цели
Objectives
Цели финансирования
Fund raising strategies
Е. Цели
E. Challenges
Цели поправок
Challenges of the reform
Комплексные цели
B. Overarching objectives
Цели организации
The objectives of the organization
ЦЕЛИ СОВЕЩАНИЯ
Election of officersOfficers
Цели Фонда
Fund objectives
Изложение цели
Statement of Ppurpose

 

Похожие Запросы : Заявленные характеристики - заявленные части - заявленные требования - заявленные суммы - заявленные расходы - заявленные счета - заявленные требования - заявленные жертвы - заявленные убытки - заявленные требования - заявленные потребности - заявленные пункты - заявленные товары - заявленные преимущества